プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
les sciences du vivant (à lâ exclusion de la médecine)
life sciences (with the exception of medicine)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
motifs à lâ origine de cette initiative
why this initiative is required
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nous évaluerons l’utilisation de l’habitat.
habitat usage will be assessed and evaluated.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
à ge de lâ enfant.
child age.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ii. motifs à lâ origine de cette initiative
ii. why this initiative is required
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
à propos de lâ auteure
the author
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
comment lâ europe concourt à lâ occupation de la palestine
how europe aids the occupation of palestine
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
l’ouverture à de nouveaux groupes 2.
openness to new groups. 2.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
à ditions de lâ homme (1)
niagara (1)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il est temps de partir à l’aventure.
it’s time for us to sail.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
◦ l’équipe à l’étranger
• resources grant applications canada conference grant program
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
utilisation principale aide à l’immigration conseils professionnels
career counselling to assist with immigration
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
◦ accessions à l’organisation mondiale du commerce 3.
◦ accessions to the world trade organization 3.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
veuillez envoyer vos commentaires à l’adresse suivante :
please send any comments to the following address:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
adresse électronique biodiversité de l’ontario :
urls ontario’s biodiversity:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
courriel inscrire l’adresse électronique de l’organisme.
e-mail enter the organization’s e-mail address.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
cette information contribuera à délimiter l’habitat essentiel.
this information will contribute towards the delineation of critical habitat.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
le chemin projeté est indiqué à l’encre rouge.
the proposed road is shown in red ink.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
cependant, l’organisme peut recourir à * l’examen judiciaire +.
however, an organization could resort to “judicial reviewâ€.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
lâ Ã glise est communion.
the church is communion.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: