検索ワード: 00(33) 1 53 69 31 67 (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

00(33) 1 53 69 31 67

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

+33 (0) 1 53 65 69 53 / 69.

英語

+33 (0) 1 53 65 69 53 / 69.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tél. (+33) 1 53 44 90 26

英語

tel (+33) 1 53 44 90 26

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tél. (33) 1 53 67 72 40 fax (33) 1 47 23 61 87

英語

tel. (33) 1 53 67 72 40 fax (33) 1 47 23 61 87

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

tél: + 33 1 53 58 54 00

英語

tél: +33 1 53 58 54 00

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fax : 00 33 1 45 88 25 49

英語

fax: 00 33 1 45 88 25 49

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

benoît mauduit afd, (tél.: +33 1 53 44 31 31, , ).

英語

benoît mauduit afd, (tel.+33 1 53 44 31 31, , ).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

fax: (33) 1 53 18 96 55

英語

télécopie: (33) 1 53 18 96 55

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

télécopie: (33) 1 53 18 96 55

英語

fax (33) 1 53 18 96 55

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

37 avenue pierre 1er de serbie f-75008 paris tél: +33 1 53 67 42 00

英語

france lundbeck sas 37 avenue pierre 1er de serbie f-75008 paris tél: +33 1 53 67 42 00

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

(33)1 53 32 22 61 mail: delegue-general@ceep-france.org

英語

to that end it organises all-day events for professionals, forums and workshops, and produces experience-based reports and survey findings.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

+33 1 53 17 17 15 +33 1 43 41 40 06 cscv@hol.fr

英語

european advertising standards alliance nie de la pépinière Îoa Β ­1000 brussels tel.: +32 2 513 78 06 fax: +32 2 513 28 61

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

france lundbeck sas 37 avenue pierre 1er de serbie f-75008 paris tél: +33 1 53 67 42 00

英語

slovenija lundbeck pharma d. o. o.titova cesta 8 si-2000 maribor tel.: +386 2 229 4500

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

(33-1)5317 8844 fax (33-1) 53 17 88 22 e-mail: datashop@insee.fr

英語

tel. (32-2) 299 66 66

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

フランス語

12, rue villiot - bâtiment le bervil f - 75572 paris cedex 12 fax (33-1) 53 44 91 81

英語

12, rue villiot - bâtiment le bervil f - 75572 paris cedex 12 fax (33-1) 53 44 91 81

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

france csl behring sa 44 rue cambronne f-75015 paris tél: + 33 1 53 58 54 00

英語

france csl behring sa 44 rue cambronne f-75015 paris tél: + 33 1 53 58 54 00

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

139, rue du bercy f - 75572 paris cedex 12 tel. (33-1) 44 87 17 17 fax (33-1) 53 18 36 15

英語

139, rue du bercy f - 75572 paris cedex 12 tel. (33-1) 44 87 17 17 fax (33-1) 53 18 36 15

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(33-1) 44 87 17 17 fax (33-1) 53 18 36 15 irlande central bank of ireland financial markets department po box 559 dame street dublin 2 tel.

英語

(33-1) 44 87 17 17 fax (33-1) 53 18 36 15 irland central bank of ireland financial markets department po box 559 dame street dublin 2 tel.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(33-1) 53 17 88 44 fax (33-1) 53 17 88 22 e-mail: datashop i j d g 75 i i s a . inseeattas.fr

英語

e-mail: piera.c:ánaghi@eurostat.cec. be

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(33-1) 44 87 17 17 fax (33-1) 53 18 36 15 irlande central bank of ireland financial markets department p.o. box 559 dame street dublin 2 tél.

英語

(33-1) 44 87 17 17 fax (33-1) 53 18 36 15 ireland central bank of ireland financial markets department p.o. box 559 dame street dublin 2 tel.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

195, rue de bercy tour gamma a f­75582 paris cedex 12 tél. (33) 1 53 17 88 44 fax (33) 1 53 17 88 22 e­mail: datashop@insee.fr member of the midas net

英語

1l mountjoy research centre university of durham durham dh1 3sw united kingdom

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,391,879 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK