プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ils s'acquittaient cependant rarement de ces obligations.
however, this obligation had rarely been fulfilled.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
les comités ne s'acquittaient pas des fonctions prescrites suivantes:
committees were non-compliant with respect to the following prescribed functions:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ils aimaient leur métier et ils s'acquittaient de leur tâche avec courage.
they loved what they were doing and they were brave in the execution of their duties.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
les agents des deux pays s'acquittaient de leur tâche avec professionnalisme et efficacité.
officials from both countries were seen to be handling the matter quite professionally and efficiently.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
naturellement, la vaste majorité des techniciens s’acquittaient des activités de laboratoire.
understandably the vast majority of technicians were employed in laboratory activities.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
c) les directeurs ne s'acquittaient pas toujours adéquatement de leurs fonctions;
c) in general, the directors do not have the capacity to operate in a satisfactory way;
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la commission a obtenu des preuves indiquant que les autorités s’acquittaient efficacement de leurs responsabilités.
yet, the panel was given little information beyond assurances that the social impacts are being managed.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
les personnes offensées sont exemplaires et ce jour-là, elles s' acquittaient de leurs obligations.
the people who have been besmirched behave in an exemplary fashion and were fulfilling their duty on the day in question.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 6
品質:
seuls quelque 1 100 policiers appartenant aux quatre groupes de police spéciale s'acquittaient de tâches policières courantes.
furthermore, only some of the 1,100 officers in the four special police units were performing regular police duties.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
[119] de 1971 à 1990, l'employeur et les membres acquittaient les coûts à parts égales.
[119] the cost-sharing was 50/50 from 1971 until 1990.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
toutes ces pressions transformèrent radicalement la façon dont le gouvernement canadien et ses représentants territoriaux s'acquittaient de leurs responsabilités dans le nord.
all of these pressures revolutionized the way the canadian government and its territorial representatives carried out their responsibilities in the north.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
certains secteurs s’acquittaient vite et d’autres, lentement, de leurs engagements en matière de développement durable.
some areas progressed well in implementing their sd commitments, while others made little progress.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
ils s' acquittaient de leurs cotisations en retard à l' onu, ils consultaient les européens et beaucoup d' autres.
it paid off its arrears to the un and held consultations with the europeans and many others.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
même si je reconnaissais que le recyclage additionnel était souhaitable, j'étais très satisfait de la façon dont ils s'acquittaient de leur tâche.
while i did agree that the additional re-training was desirable, i felt very positive about how well they were doing.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
ils s'en acquittaient autrefois jusqu'à l'heure du déjeuner de vendredi, mais c'est devenu impossible.
an enormous amount is happening, and the potential is fantastic.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
d’après mme kozak, les employés de son service ont tous été évalués pendant la même période durant laquelle elle a observé comment ils s’acquittaient de leurs tâches.
ms. kozak testified she assessed the employees in her unit over the same period of time from her own observations of how well they performed their jobs.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
dans cette enceinte, les familles et les collectivités s'acquittaient de responsabilités comparables à celles du gouvernement, de l'Église, des hôpitaux et des tribunaux.
within its walls, families and communities conducted the affairs equivalent to those of government, the church, the hospital and the law courts.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
dans la majorité des cas, les tribunaux acquittaient les colons et leur reconnaissaient un droit de possession. (ha'aretz, jerusalem post, 20 septembre)
in the majority of cases submitted to court deliberation, settlers were acquitted and granted right of possession over the property. (ha'aretz, jerusalem post, 20 september)
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
n'avez-vous donc aucune compassion pour ceux qui, jusqu'au moment d'être infectés, ont été de loyaux canadiens qui acquittaient leurs impôts?
do you not feel compassion for the sick people, that up to this time, were loyal, tax paying citizens of canada?
最終更新: 2013-02-01
使用頻度: 1
品質: