プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
une prise de position claire de notre parlement au travers d'une résolution commune est un premier acte utile.
that is why we in the european parliament must voice our indignation and put pressure on western govern ments to take action before it is too late.
personnellement, je ne vois aucun inconvénient, si vous êtes d’ accord, monsieur le président, de convoquer la commission dès maintenant pour le 12� janvier, pour ce qui sera, m.� antonione, un acte clair, transparent et spécifique du parlement.
personally, i see no problem, if you agree mr president with convening the committee now for 12 january, in that it would be, mr antonione, a clear, transparent and specific act by parliament.