人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le 14 octobre 2004, un accord a été conclu entre le ps et le pd qui a « déséquilibré » le cec, la majorité parlementaire ayant donné un de ses cinq sièges à l’opposition.
on 14 october 2004 an agreement was reached between sp and dp which altered the "balance" of the cec with the parliamentary majority giving one of its 5 seats to the opposition.
le phyllosilicate 2:1 dioctaédrique selon l'invention contient généralement au moins un élément hydro-déshydrogénant, par exemple au moins un métal du groupe viii, de préférence un métal noble et avantageusement choisi dans le groupe formé par le pt ou le pd, qui est introduit par exemple par imprégnation à sec, par échange ionique ou toute autre méthode connue de l'homme du métier.
[0055] the dioctahedral 2:1 phyllosilicate of the invention generally contains at least one hydrodehydrogenating element, for example at least one group viii metal, preferably a noble metal and advantageously selected from the group formed by pt and pd, which is introduced by dry impregnation, for example, by ion exchange or any other method that it known to the skilled person.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。