検索ワード: avoir 0 recevoir (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

avoir 0 recevoir

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

nous devons avoir 0 <x 1 et n 0 4.

英語

we must have 0 < xn 1 and 0 4.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

nous devrons donc avoir 0 ≤p-nm <2ml-\.

英語

we should therefore have 0≦p−nm≦2ml−1.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

il peut avoir 0, 1, 68, 127, 3783784 caractères (selon l'application)

英語

it can have 0, 1, 68, 127, 3783784 characters (depending on the application)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

coordonnées de l'origine machine de chaque axe. de nouveau, pour une machine 4 axes, vous devrez avoir 0 0 0 0.

英語

= 0 0 0 coordinates of the homed position of each axis. again for a fourth axis you will need 0 0 0 0.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la présente invention concerne un procédé informatisé de calcul et production automatique d'un dispositif de tuyaux et tubes constituant un ombilical à mettre en fabrication. le procédé comporte plusieurs opérations. on commence par (0) recevoir d'un utilisateur les paramètres d'un article désiré définissant un ensemble de composants dont les dimensions sont connues. on exécute ensuite automatiquement au moins deux traitements (2, 3, 4) aboutissant à la production chacun d'au moins deux candidats dispositifs utilisant les composants constitutifs de l'article composite considéré, tels que de disposer les tuyaux autour d'un ensemble central ou de construire un composant ou l'ensemble central, puis on évalue ces dispositif en fonction des paramètres définis de façon à désigner parmi eux le meilleur candidat dispositif. enfin, une comparaison (6) entre les meilleurs candidats dispositifs produits par les différents candidats traitements permet de repérer parmi eux un dispositif optimal d'ensemble.

英語

a computer-implemented method of determining and outputting automatically an arrangement of hoses and pipes to form an umbilical to be manufactured, the method comprising: receiving (0) from a user parameters of a desired article, said parameters defining a set of components having respective dimensions; performing automatically at least two processes (2, 3, 4) to generate at least two respective candidate arrangements of the components to form said composite article, such as placing hoses around a central assembly, or building up a component or the central assembly and evaluating said arrangements in terms of predetermined parameters to find a best candidate arrangement among them; and comparing (6) the best candidate arrangements generated by the different candidate processes to identify among them an overall optimal arrangement.

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,690,149 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK