検索ワード: brusselslife (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

brusselslife

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

brusselslife a examiné l’offre de stages sportifs à bruxelles.

英語

brusselslife.be checked out sports camps in brussels.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

parmi lesnombreuses adresses du genre, l'équipe brusselslife a ses petits chouchous.

英語

among the many addresses of its kind, the brusselslife team has its little preferences.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

brusselslife a ouvert son « larousse des plantes & des fleurs » pour vous proposer de la nouveauté dans votre assiette.

英語

brusselslife has opened its "larousse of plants & flowers" to offer something new in your plate.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

votre objectif ? réduire votre production de déchets bien en dessous de la barre des 400 kg produits en moyenne par habitant chaque année. brusselslife a décidé de vous donner un petit coup de pouce dans votre challenge quotidien.

英語

your objective? to reduce your waste production under the limit of 400kg produced on average per habitant per year. brusselslife.be decided to give you a little help with your new daily challenge.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

vous avez envie d'utiliser des produits naturels, d'être jolie et en plus de faire des économies ? brusselslife vous invite à fouiller dans votre cuisine et de découvrir des astuces bon marché po

英語

you want to use natural products, look good and save ? brusselslife invites you to search through your kitchen and to discover affordable tricks for all of your beauty dilemmas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

"le galant se trouva bien dépourvu lorsque le moment d'offrir des roses fut venu"... voilà comment jean de la fontaine aurait pu commencer une fable destinée à guider les hommes dans le choix d'un bouquet de roses. ce génial poète classique n'étant plus de ce monde, c'est brusselslife qui vous évitera de commettre un impair.

英語

"the gentleman found himself without much to offer when the time came to offer roses" ... that's how jean de la fontaine could have started a fable destined to guide men in choosing a bouquet of roses. however, with this great classical poet no longer of this world, it is brusselslife who will help you avoid any blunders.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,041,637,172 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK