検索ワード: comment alez vous?im sorry i don't speak french (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

comment alez vous?im sorry i don't speak french

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

i'm fine sorry i don't speak french

英語

hi beautiful how are you

最終更新: 2019-12-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

i don't speak french

英語

i don't speak french

最終更新: 2020-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

votre notice biographique dit également que vous avez publié plusieurs livres. celui qui a retenu notre attention est « sorry, i don't speak french ». pouvez-vous nous en parler davantage?

英語

we also read in your biography that you've written a couple books and the one that tweaked our interest was "sorry, i don't speak french." can you tell us a little bit about that one?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

je cherchais un titre et soudainement, l'idée m'est venue d'employer une phrase que les francophones entendent souvent lorsqu'ils tentent d'obtenir des services en français : « sorry, i don't speak french ».

英語

and i was groping for a title and suddenly the idea came to me that i would use that phrase that francophones so often hear when they try to get service in french, which is "sorry, i don't speak french."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

m. fraser est l'auteur de sorry i don't speak french, ouvrage publié en mars 2006 et qui a contribué à stimuler le renouvellement du débat public sur les politiques linguistiques au canada. il est aussi l'auteur du livre le parti québécois, qui traite de la politique linguistique du québec et qui a été sélectionné pour le prix littéraire du gouverneur général pour études et essais en 1984.

英語

mr. fraser is the author of sorry i don't speak french, which was published in march 2006, and which has helped stimulate renewed public discussion of language policy in canada, as well as pq: rené lévesque and the parti québecois in power, which dealt with quebec language policy and which was nominated for a governor general's award for non fiction in 1984.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en outre, j'ai prononcé des allocutions devant des classes d'immersion et j'ai participé à des conférences organisées par le français pour l'avenir. j'ai aussi interrogé des élèves en immersion et leurs professeurs pour la rédaction de mon livre, sorry, i don't speak french. l'enthousiasme et l'énergie des jeunes m'ont fait grande impression, tout comme l'engagement et le dévouement des enseignants.

英語

i have given speeches to immersion classes and have participated in conferences organized by french for the future. i also interviewed immersion students and their teachers for my book, sorry, i don’t speak french. i was extremely impressed with the energy and enthusiasm of these young people, and the dedication and commitment of the teachers.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

== Œuvres ==* "fighting back: urban renewal in trefann court" (1972)* "pq: rené lévesque and the parti québécois in power" (1984)* "playing for keeps: the making of the prime minister, 1988" (1989)* "vous m'intéressez: chroniques" (2001)* "sorry, i don't speak french: confronting the canadian crisis that won't go away" (2006)== notes et références ==== liens externes ==* biographie sur le site de l'université carleton* chroniques de graham fraser au "toronto star"

英語

== bibliography ==* "fighting back: urban renewal in trefann court" (1972)* "pq: rené lévesque and the parti québécois in power" (1984)* "playing for keeps: the making of the prime minister, 1988" (1989)* "vous m'intéressez: chroniques" (2001)* "sorry, i don't speak french: confronting the canadian crisis that won't go away" (2006)== references ==== external links ==* biographical note on the carleton university website* graham fraser columns in the "toronto star" (defunct)

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,782,102,416 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK