検索ワード: contrat prend cours le (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

contrat prend cours le

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

son contrat prend fin le 15 août 2008.

英語

cherry was released from her wwe contract on august 15, 2008.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le présent contrat prend fin le 31 décembre 2001.

英語

the current contract expires on 31 december 2001.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce contrat prend effet au plus tard le 1er mai 2004.

英語

each institution shall adopt general provisions for the implementation of paragraph 1 and 2 in accordance with article 110 of the staff regulations, as necessary.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cependant, ce contrat prend fin en 2007.

英語

the contract ends, however, in 2007.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce contrat prend effet à cette date.

英語

the contract shall take effect on the said date.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette mesure prend cours dès janvier 2015.

英語

start foreseen from january 2015.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce mandat prend cours le jour de la réunion constitutive du comité.

英語

the members of the european works council may be re-eleaed.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

son contrat prend fin avec la compagnie en octobre 2002.

英語

his contract with wwe ended in october 2002.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le contrat prend fin après le paiement du solde de la dernière phase.

英語

the contract shall end after payment of the balance for the final phase.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le retrait prend cours un an après la date de notification.

英語

withdrawal shall not be considered effective until one year after the date of notification.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'effet suspensif prend cours le jour suivant l'introduction du recours.

英語

the suspension shall take effect on the day following the date of submission of the application.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le délai d'évaluation du dossier ne prend cours que si le dossier est complet.

英語

the time period for the evaluation of the dossier shall start only after the dossier is complete.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le contrat prend naissance automatiquement par la présentation d'une soumission.

英語

the contract is brought into being automatically upon the submission of a tender.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en juin 2010, alors que son contrat prend fin, wigan choisit logiquement de ne pas le prolonger.

英語

however, he did not get any opportunities in the first team and his contract with the club expired in june 2010.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la pension de survie prend cours au plus tôt à l’âge de 45 ans.

英語

cette condition n’est pas requise lorsque le conjoint prouve une incapacité de travail permanente de 66% au moins ou qu’il a un enfant à charge ou que son conjoint décédé a été occupé habituellement et en ordre principal comme ouvrier mineur de fond pendant au moins 20 ans.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

11.1 le présent contrat prend effet le 17.02.99 et se termine le 31.12. 2000.

英語

11.1 this contract shall enter into force on 17.02.99 and expire on 31.12.2000.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aucun avis écrit n'est requis si le contrat prend fin à la date prévue.

英語

no written notification is required if the contract naturally expires.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le prÉsent contrat prend effet le 1er jour d’avril 2006 entre agence de droits des radiodiffuseurs canadiens inc.

英語

this agreement effective as of the 1st day of april, 2006 between canadian broadcasters rights agency inc.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette exemption prend cours cinq ans après la date d'adoption de la présente directive.

英語

this exemption should have effect for five years from the date of adoption of this directive.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en principe, il s'agit du début du stockage physique que le contrat prend en compte.

英語

this is the case in particular where the difference between the rate fixed in advance and the rate which would have applied without fixing in advance exceeds 4%.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,025,474,513 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK