検索ワード: dans les circonstances concrètes de l’espèce (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

dans les circonstances concrètes de l’espèce

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

» toutefois, les circonstances de l’espèce sont différentes.

英語

however, the circumstances of the case at bar are different.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

abstraite, mais dans les circonstances du cas d’espèce.

英語

procedural safeguards are necessary precisely to ensure that that is indeed the case.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans les circonstances particulières de l’espèce, ils ne l’étaient certainement pas. [...]

英語

on the peculiar facts of this case they were certainly not." . . . "dickson, j., in telecom no.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

vu les circonstances particulières de l’espèce, ce pourvoi est rejeté sans frais.

英語

given the particular circumstances of this case, this appeal is dismissed without costs.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le tribunal a considéré ce chiffre suffisant pour établir une norme dans les circonstances de l’espèce.

英語

that figure was sufficient to establish the norm in the circumstances of that case.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les circonstances entourant l’affaire roosma diffèrent sensiblement de celles de l’espèce.

英語

the circumstances regarding the roosma case differ significantly from those of the present

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

[2] les circonstances de l’espèce se rapportent à deux ensembles distincts de faits.

英語

[2] the circumstances surrounding this case relate to two distinct sets of facts.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il conviendrait donc de prendre à cet effet en considération toutes les circonstances de l’espèce.

英語

therefore, it should be considered in connection with all specific circumstances of each single case.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il s’ensuit que l’article 14 était applicable dans les circonstances de l’espèce en combinaison avec l’article 8.

英語

moreover, private companies might legitimately engage in activities, notably financial and economic, which competed with the goals fixed for public authorities or state-run companies.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

6.2 dans les circonstances de l'espèce, une perte du droit de priorité serait également injuste.

英語

6.2 a loss of the right of priority would be equally unjust in the circumstances of the present case.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

une telle appréciation devrait cependant toujours être fondée sur les circonstances concrètes de chaque cas d'espèce.

英語

article 3(1)(c) of the directive provides that marks consisting exclusively of signs or indications which may serve, in trade, to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, or the time of production of the goods or of rendering of the service, or other characteristics of the goods or service, are not to be registered.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans les circonstances de l’espèce, elle n’attache pas un poids déterminant au fait que ces sociétés avaient un administrateur commun.

英語

it further claims that the fact of having a common director does not constitute a decisive factor in the circumstances of the case.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans les circonstances de l’espèce, j’estime qu’il serait approprié d’ordonner le paiement d’un montant de 10 000 $.

英語

in the circumstances of this case, i find that an order in the amount of $10,000 is appropriate.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2) l’autorité compétente pèse les intérêts et les droits en cause ainsi que les circonstances de l’espèce.

英語

(2) the competent authority shall balance the interests, rights and circumstances involved.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

enfin, le tribunal se prononcera sur la violation alléguée des droits et garanties en question, dans les circonstances particulières de l’espèce.

英語

lastly, the court will rule on the alleged infringement of the rights and safeguards in question, in the specific circumstances of the present case.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la cour considère que dans les circonstances de l’espèce une divulgation à l’extérieur du parquet, même à un journal, pouvait se justif ier.

英語

the court therefore considered that, in the circumstances of the applicant’s case, external reporting, even to a newspaper, could be justif ied.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

2) le propriétaire peut, selon les circonstances de l'espèce, exercer les recours civils suivants :

英語

(2) the proprietor may, according to the circumstances of the case, have recourse to the following civil remedies:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

aussi l’ohmi ne pourrait-il rejeter d’emblée les lettres isolées en se référant à ses directives d’examen, sans apprécier les circonstances concrètes de l’espèce.

英語

thus ohim could not reject from the outset single letters by reference to its guidelines on examination without assessing the actual circumstances of the case.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

de plus, dans les circonstances de l'espèce, il n'y a pas lieu de reprocher une négligence manifeste ou une manoeuvre aux requérantes.

英語

decisions rem 14/96, rem 15/96, rem 16/96, rem 17/96, rem 18/96, rem 19/96 and rem 20/96 of 19 february 1997 and decision rem 21/96 of 25 march 1997 addressed to the federal republic of germany concerning applications f or the remission of import duties are annulled;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

afin de décider s'il accueillera la demande, il devrait tenir compte de toutes les circonstances de l'espèce.

英語

to decide whether to allow the application, the member should take into account all the circumstances of the case.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,503,642 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK