人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
freiner en gardant le contrôle
stopping with control
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
le maître avait l'habitude de les écouter en gardant le silence.
the master used to listen to them, remaining silent.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
il ne peut, en gardant le silence, acquiescer aux massacres qui ont été commis.
it could not condone the massacres which had taken place by remaining silent.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
le silence, je me mets dans le chant
to the hours, i get in the song
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
en gardant le silence sur la toxicomanie de son amie, sarah est devenue une facilitatrice.
by staying silent about her friend's drug addiction, sarah became an enabler.
最終更新: 2019-02-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
en gardant le silence, les autorités fédérales compétentes se sont implicitement rangées de leur côté.
by their silence, the relevant authorities at the federal level implicitly agree with them in this.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
en gardant néanmoins le silence, le conseil a donc agi en violation des principes de bonne administration.
failure to reply to the letter in question principles of good administration require that the administration answers citizens’ submissions.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
moteur pour changer les ampoules usagées en gardant le support
so that the dead bulbs can be changed leaving the support
最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
en détournant le regard et en gardant le silence, nous nous rendons co-responsables de cette violence.
by averting our gaze and saying nothing we show our complicity in this violence.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je lève le genou opposé (en gardant le bras levé).
( maintaining the arm in the air)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
encouragez-les à ne pas trop réfléchir, mais à laisser simplement aller leur imagination, tout en gardant le silence.
encourage them to do so without a lot of thinking just brainstorm quickly with themselves silently.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
dans le silence, je ferme mes yeux et je m'assieds droit.
in silence, i close my eyes and i sit straight.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
monsieur le président, si je n'ai pas le silence, je ne parle pas.
that is why the socialist group is withdrawing it.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
les femmes sont conditionnées à accepter voire justifier la violence sexiste en gardant le silence, avec des conséquences sanitaires, générationnelles et démographiques néfastes.
women are socialized to accept and even rationalize gender-based violence by remaining silent about it, which leads to negative health, generational and demographic consequences.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
en revanche, dans les cas de renonciation, dénonciation ou reconnaissance, on peut penser que l'État, en gardant le silence, réalise un acte juridique.
130. on the other hand, in cases involving waiver, protest or recognition, it might be thought that the state can certainly formulate a legal act by means of silence.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
je souhaite bon courage au président.
in the end this loses jobs when that boom has to turn to a policy-induced recession.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
je souhaite bon travail à la commission.
i wish the commission all the best in carrying out the task that lies before it.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
je souhaite bon travail à la cinquième législature.
i wish you all every success in your work during the fifth legislative term.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
参照:
l'union européenne réserve ainsi un traitement différent aux droits des tchétchènes et en ce moment à ceux des kurdes, gardant le silence face aux incursions de l'armée turque.
the european union took one approach to the rights of the chechens and is taking another, at the present time, to the rights of the kurds, and it says nothing about incursions into the territory of other countries by the turkish army.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:
参照:
les effets de la mondialisation ont été sous-estimés par la commission qui a pendant longtemps préféré mettre en lumière les avantages qu'elle comporte, tout en gardant le silence sur ses désavantages.
the social effects of globalisation have been underestimated by the commission, which has long preferred to highlight its benefits, while simultaneously keeping silent about its drawbacks.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照: