プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
réalisation efficace et sans retard des analyses de marché
timely and effective market reviews
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
cette correspondance sera acheminée rapidement et sans retard injustifié.
all persons in the territory of the belligerent or in territory occupied by the belligerent must be enabled to transmit to and receive from members of their families, wherever they may be, news of a strictly personal nature.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
il importe donc de réaliser des rapprochements régulièrement et sans retard.
it is therefore important that reconciliations be performed on a regular and timely basis.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
il faut que ces aides arrivent effectivement sur place et sans retard.
we are all aware of the horror caused by the iraqi bombings.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
au comité domiciliaire, le pain fut délivré sans retards et sans menaces.
at the house committee, the bread was issued without delays or threats.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
un fabricant autorisé informe la bce par écrit et sans retard excessif:
an accredited manufacturer shall inform the ecb in writing and without undue delay of:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 5
品質:
ils appellent à nouveau ces États à adhérer sans retard et sans condition au tnp.
they reiterate their call on them to accede to the npt without delay and without conditions.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
ces mesures visant à alléger la dette doivent être appliquées avec souplesse et sans retard.
these measures to relieve debt need to be implemented both flexibly and soon.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
• des bagages livrés en bon état et sans retard dès l’arrivée du vol.
• baggage delivered shortly after arrival and in good condition.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
2. le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
2. the client must assert his claim for the correction of deficiencies in writing without delay.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
l’enquêteur correctionel doit s’assurer que les plaintes des contrevenants sont examinées d’une façon objective et équitable et sans retard indu.
the interest of the correctional investigator lies in ensuring that offender concerns are objectively and fairly addressed in a timely fashion.
circulersurlarouteen toutesÉcuritÉ:l’ÉlÉmentinterface avecle trafic duprogrammeirt toujours se conformer scrupuleusement et sans retard indu aux instructions données par l’agent de police.
ridingsafely on theroad: the trafficinterfaceelement of theirtprogramme lane and the correct position in it, should be maintained until the exit before the one the rider wishes to take, when the line should smoothly take the rider into the right hand and the exit.
les destinataires d'une telle demande fournissent promptement et sans retard indu des informations claires, précises, et complètes à l'autorité.";
the addressees of such a request shall provide the authority promptly and without undue delay with clear, accurate and complete information.";
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。