人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de quoi parle t'on, qu'est-ce qui se réfère à quoi ?
what is being spoken of, what is being referred to.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
de quoi , qu'est-ce que nos raviolis sont faits ...
of what , what does our dumplings are made ...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
de quoi est-ce qu'ils parlaient?
what were they talking about?
最終更新: 2011-11-30
使用頻度: 1
品質:
— de quoi ? qu’est-ce que tu veux dire ?
‘what seems to be the problem?’
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ce que les spectateurs ont alors le plus envie de savoir, c'est ce qui va se passer ensuite.
the viewers are now interested in what comes next.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
de quoi s’agit-il et qu’est-ce qui est requis exactement?
what is this and what is required?
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
qu' est-ce qui est l' instrument de quoi et de qui?
the question is, what is this instrument for and who is it for?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 6
品質:
qu'est ce qui est nécessaire?/de quoi avons nous besoin?
what is necessary?
最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
blossom: précision de quoi ... qu'est-ce qu'elle fait ce qu'elle doit faire?
accuracy of what … what is it is doing that it must do?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
de quoi ai-je moins besoin? qu’est-ce qui fait que je me sens stressé?
what is causing me to feel stressed out? why?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
parfois, j'ai envie de vous demander: «si on vous coûte si cher, qu'est-ce qui vous empêche de nous laisser partir?
sometimes i want to ask you ``if we are costing you so much, why not let us leave?
最終更新: 2011-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
de+quoi+est-ce+que+vous+parlez
de + what + is - this + that + you + talk
最終更新: 2013-06-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
de quoi est-ce que j’ai peur d’être jugé ?
i forgive myself that i have accepted and allowed myself to fear reality
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
de quoi est-ce qu’on va discuter au fmmd en manille?
what will be discussed at the manila gfmd?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
de quoi traite le bien-être des nations et qu’est-ce qui vous a motivé à l’écrire ?
what is the wellbeing of nations about and why did you write it?
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
peut-être que l'envie de donner un sens à la vie est ce qui vous met en route, et cela peut arriver à n'importe quel âge au cours de la vie mortelle.
perhaps the urge to make sense out of life is what put you on the path, and this can happen at any age during mortal life.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
- «qu’est-ce qui t’a donné envie de faire cette traversée?»
- “what are the reasons for your crossing this ocean?”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
kisa ki nesesè?/sa ki nesesè?/qu'est ce qui est nécessaire?/de quoi avons nous besoin?
what is necessary?
最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
qu'est ce qui est nécessaire? /qu'est ce que nous avons besoin?/de quoi avons nous besoin?
what's necessary?
最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
c'est ce qui nous donne une poussée d'adrénaline, ce qui va nous donner envie de le faire sur scène.
whatever we feel gives us an adrenaline rush, whatever it gives us will to perform on stage.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: