検索ワード: gehts (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

gehts

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

* "uns gehts ja noch gold.

英語

* "uns gehts ja noch gold.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

régime de croisière pour les nouveaux gehts ici!

英語

cruise plan for new gehts here!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

und so gehts: s'il vous plaît cliquer sur les dates dans le calendrier!

英語

and this is how it works: just click at the years of the time line!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

" doppel-cd (2007)*"jetzt und hier" (nov. 2007)=== singles ===* "jrillparty / et jeiht nix üvver ostermann" (1972)* "höhnerhoff rock / ich liebe dich wie apfelmus" (1976)* "unsre bock es meister / kater blues" (1978)* "minge dom, ich ben stolz op dich" (1980)* "dat hätz vun dr welt" (1982)* "en villa an dr ville" (1984)* "ich han trone in de auge" (1985)* "pizza wundaba" (1987)* "kein meer mehr da" (1988)* "küsschen" (1990)* wartesaal der träume (1994)* met breef un siejel (1996)* die karawane zieht weiter (1998)* jetzt gehts los (1998)* mer ston zo dir fc kölle (1998)* lenya (1999)* die längste karnevalssingle der welt (1999)* immer freundlich lächlen (2000)* dicke mädchen haben schöne namen (2001)* liebchen (2001)* sansibar (2001)* viva colonia (2003)* viva colonia (2003)(1.fc köln edition)* viva colonia (2003) (die remixe)* alles was ich will (2004)* länger (2004)* ohne dich geht es nicht (2005)* "here we go!

英語

" doppel-cd (2007)*"jetzt und hier" (nov. 2007)*"nase vorn" (2008)*"himmelhoch high" (2009)*"höhner 4.0" (2012)*"mach laut" (2014)=== singles ===* "jrillparty" / "et jeiht nix üvver ostermann" (1972)* "höhnerhoff rock" / "ich liebe dich wie apfelmus" (1976)* "unsre bock es meister" / "kater blues" (1978)* "minge dom, ich ben stolz op dich" (1980)* "dat hätz vun dr welt" (1982)* "en villa an dr ville" (1984)* "ich han trone in de auge" (1985)* "pizza wundaba" (1987)* "kein meer mehr da" (1988)* "küsschen" (1990)* "wartesaal der träume" (1994)* "met breef un siejel" (1996)* "die karawane zieht weiter" (1998)* "jetzt gehts los" (1998)* "mer ston zo dir fc kölle" (1998)* "lenya" (1999)* "die längste karnevalssingle der welt" (1999)* "immer freundlich lächlen" (2000)* "dicke mädchen haben schöne namen" (2001)* "liebchen" (2001)* "sansibar" (2001)* "viva colonia" (2003)* "viva colonia" (2003) (1.fc köln edition)* "viva colonia" (2003) (die remixe)* "alles was ich will" (2004)* "länger" (2004)* "ohne dich geht es nicht" (2005)* "here we go!

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,520,128 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK