プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
retrouver le sens du mystére signifie se rouvrir à la dimension de la profondeur en laquelle, sans irénisme ou confusions faciles, disparaissent les différences.
to rediscover the sense of mystery means to open ourselves up to this fundamental reality, where there is no room for glib irenics or confusion and differences disappear.
l’irénisme est un amour exagéré de la paix, valorisée au détriment de ce qui est dû par ailleurs à la vérité ou à la justice.
for example, did the people who were prominent in the obama campaign and the democratic party go to contacts in the administration or in the agency itself to ask for the irs action?
sa bienveillance et son irénisme l'amenèrent à prendre conscience des injustices subies par les métis et les amérindiens et à trouver honteux le manque de zèle missionnaire de son Église envers les autochtones.
his gentle and irenic temper led to an awareness of the real grievances suffered by the métis and indians, and to shame at the church's lack of missionary zeal towards native people.
mais on peut parfaitement ne pas se laisser bercer par l’irénisme béat décrétant désormais l’avenir radieux de la pesc, et refuser malgré tout de bouder son plaisir.
these two events are obviously not comparable in scale, but their coincidence reflects the extraordinary vigour driving the european enterprise forward despite all opposition.
demeure seulement la certitude que cette nouvelle donne internationale impose aux dirigeants européens des responsabilités et des choix politiques très différents de ce que l'irénisme de l'aprèsguerre froide avait pu laisser espérer.
what is certain is that this new international situation puts responsibilities and political choices before european leaders that are very different from what the post-cold war irenicism might have led them to expect.
pas d’irénisme culturaliste donc: du point de vue des droits de l’homme, de la démocratie et de l’etat de droit, il est difficile de poser a priori l’équivalence des cultures et des expressions religieuses.
so no cultural irenics: from the standpoint of human rights, democracy and the rule of law, it is difficult to argue for the automatic equivalence of cultures and forms of religious expression.