人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
44- question: j'ai bien reçu votre réponse et vous en remercie.
44- question: i have received your answer and would like to thank you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
j' ai bien entendu votre réponse et je vous en remercie.
i listened closely and i would like to thank you for your answer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
cmixxxar84@gxxx.com: "j'ai bien reçu la commande et vous en remercie"
xxxxcy@xxxcymarie.com: "i want to thank you for the great customer service we have experienced from thomann!"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
j'accuse bonne réception et vous en remercie
i acknowledge receipt and thank you
最終更新: 2014-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
47- question : j'ai bien reçu votre réponse relative à ce sujet et vous en remercie.
47- question : i have received your response on this matter and thank you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
j'ai bien reçu votre lettre de ce jour (s/2006/526), et je vous en remercie.
thank you for your letter (s/2006/526) which i received today.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre du 24 octobre 1997 et vous en remercie.
i have the honour to acknowledge with thanks your letter of 24 october 1997.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous en félicite et vous en remercie.
i salute and thank you for that.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
j'attends avec impatience vos observations et vous en remercie à l'avance.
m. lavoiegatineau, quebec k1a 0c9 attention:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
monsieur le président, j' apprécie vos aimables paroles et vous en remercie.
mr president, i appreciate and thank you for your kind words.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
参照:
cil - 2003 - 001 xxxxxx le 18 février 2003 madame, j'ai bien reçu votre courriel hier, le xxxxxxxxxx, et je vous en remercie.
cil - 2003 - 001 xxxxxx february 18, 2003 dear xxxxxxxxxx, thank you for your email dated xxxxxxxxxx concerning how the xxxxxxxxxx should calculate its expenditure on advocacy.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
le mrap a bien reçu votre lettre du 31 janvier et le dossier qui l'accompagne; il vous en remercie.
the movement against racism and for friendship among peoples (mrap) acknowledges with thanks your letter of 31 january and the attached file.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
nous avons bien reçu votre demande et vous en remercions.
thank you for your interest.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je vous en remercie et vous en félicite.
i thank you and salute you for it.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
je me réjouis de votre rapport annuel et vous en remercie!
i welcome and thank you for your monthly reports!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
• politiques et renseignements techniques cil - 2003 - 001 xxxxxx le 18 février 2003 madame, j'ai bien reçu votre courriel hier, le xxxxxxxxxx, et je vous en remercie.
• policies and technical information cil - 2003 - 001 xxxxxx february 18, 2003 dear xxxxxxxxxx, thank you for your email dated xxxxxxxxxx concerning how the xxxxxxxxxx should calculate its expenditure on advocacy.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
bien, reçu et je vous en remercie, nous allons faire le nécessaire concernant le matelas,et re merci pour vos appreciations.
ok, noted and thanks for that, we'll do what is needed regarding the mattress, and thanks again for your review.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
le gouvernement du canada valorise votre contribution à l’égard des vies des canadiens et vous en remercie.
the government of canada values your contribution to canadian life, and thanks you for it.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
45- question: j'ai bien reçu votre réponse et vous remercie des détails que vous m'avez donnés sur les mariages du prophète (que dieu l'agrée).
45- question: i have received your answers and thank you for the details given to me about the marriages of the prophet.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si j'ai bien compris votre intervention, monsieur lagendijk, vous retirez donc cet amendement et vous en appelez à la sagesse de l'assemblée.
if i have understood you correctly, mr lagendijk, you are withdrawing this amendment and appealing to the good sense of parliament.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照: