検索ワード: j'ai prefere partie et m'isoler (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

j'ai prefere partie et m'isoler

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

la tige de poussée 56 traverse la première partie et débouche dans la seconde, ces deux parties étant solidarisées entres elles par des moyens de fixation 82 et isolées par des bagues d'étanchéité, le tout étant fixé sur le corps 1 du régulateur par des moyens de liaison 97.

英語

the push rod 56 passes through the first portion and extends into the second, and these two portions are secured to each other by fixing means 82 and they are isolated by sealing rings, with the entire assembly being fixed to the body 1 of the regulator by coupling means 97.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- en observant le fonctionnement des parties et en constatant les déviations par rapport au rendement normal, - en étudiant les caractéristiques des circuits, comme la tension, la fréquence, les formes d'ondes et les taux d'ondes stationnaires, à l'aide d'appareils d'essai tels que multimètres, oscilloscopes, hétéro­dynes, ponts de capacités et appareils de mesures universels particuliers à chaque système, - en comparant les observations aux observations précédentes, aux spécifications et aux données du manuel pour déterminer les causes du mauvais fonction­nement et isoler les éléments défectueux, - en enlevant et démontant les éléments électroniques défectueux et en vérifiant, remplaçant et rassemblant des pièces telles que condensateurs, résistances, transformateurs, transistors et diodes conformément aux procédés courants, - en signalant au surveillant les erreurs et les illogismes apparents, - en remplaçant, enlevant et installant des pièces et en changeant le montage conformément aux spécifications des modifications, et - en calibrant les instruments conformément aux procédés prescrits. 80

英語

- by observing component functioning and noting deviations from standard performance, - by studying such circuit characteristics as voltage, frequency, waveforms and standing wave ratios, using test equipment such as multimeters, oscilloscopes, signal generators, capacitance bridges and multi­purpose test sets peculiar to each system, - by comparing observations to precedent, specifications and handbook data to determine causes of malfunction and to isolate defective components, - by removing and dismantling defective electronic components and by testing, replacing and reassembling parts such as condensers, resistors, transformers, transistors and diodes in accordance with standard procedures, - by reporting apparent errors and inconsistencies to the supervisor, - by replacing, removing and installing parts and changing circuitry in accordance with modification specifications, and - by calibrating instrumentation in accordance with prescribed procedures.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,031,988,507 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK