検索ワード: j'espère que vous prendrez ma lettre en compte (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

j'espère que vous prendrez ma lettre en compte

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

j’espère que vous prendrez cela en considération.

英語

j’espère que vous prendrez cela en considération.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez nos propositions au sérieux et que vous en tiendrez compte.

英語

i hope that you will take our proposals seriously and will actually take them on board.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez note de cette information.

英語

i hope you will take note of this announcement.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez tous le temps de répondre à la lettre de ce jeune homme.

英語

i hope that you all will take time to respond to this young man.

最終更新: 2016-12-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez le temps de justifier votre décision.

英語

i hope you will take the time to justify your decision.

最終更新: 2010-06-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez mon intervention très au sérieux, monsieur le président.

英語

you cannot deliver the votes because you want to stick to some rule.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez cet élément en considération et que vous refuserez désormais une telle procédure.

英語

however, she could also have achieved that by talking to me.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous comprenez ce point de vue et que vous prendrez les mesures nécessaires.

英語

i hope that you understand this and will take the necessary measures.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j' espère que vous prendrez plaisir à lire cet ouvrage qui raconte l' avènement de l' euro.

英語

i hope you will enjoy reading about how this happened, about how the euro cash became our money.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez le temps d'explorer cette région d'une remarquable beauté!

英語

i hope you will take some time to explore this unique region.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez le temps de fouiller et de voir tout ce qu'il y a à voir ici.

英語

i hope you’ll take the time to poke around and see all that there is to see here.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez autant de plaisir que moi à découvrir et à cultiver ces petites merveilles.

英語

i hope you will derive as much pleasure as i in discovering and cultivating these wonderful plants.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j’espère que vous prendrez le temps de vous joindre à moi à cette importante conférence.

英語

i hope you’ll take the time to join me at this important conference.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez cette invitation humble qui fera de nous tous se sentir plus jeune et plus vivante.

英語

i hope you will take this humble invitation that will make us all feel younger and more alive.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la réforme institutionnelle devrait aller dans ce sens et j' espère que vous prendrez aussi vos responsabilités dans ce domaine.

英語

this is what institutional reform should aim to achieve, and i hope that you, too, will accept responsibility in this area.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

c'est un bel édifice, riche en histoire, et j'espère que vous prendrez un peu de temps pour le visiter.

英語

this fine house is rich in history, and i hope you'll take the time to look through it.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les chances sont que vous prendrez leur offre.

英語

chances are that you will take their offer.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j’ai confiance que vous prendrez les mesures qui s’imposent.

英語

i trust you will take the necessary steps.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'allaitement devra être arrêté tant que vous prendrez atriance.

英語

breast-feeding must be discontinued while you are taking atriance.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

フランス語

j'espère que vous prendrez une décision qui respecte l'intérêt commun de l'industrie à tous les niveaux, finisseurs, producteurs et tisserands.

英語

i hope that you will take a decision that respects the common interest of the industry at all levels, including finishers, producers and weavers.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,787,739,981 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK