プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en disant cela, j' indiquerais que la codécision n' entraîne pas d' office de bons résultats.
in saying this, i would indicate that codecision does not necessarily always produce good results.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
concrètement, j' indiquerai des corrections que je considère comme nécessaires et possibles.
more specifically, i will indicate corrections that i feel are necessary and possible.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
j’ indiquerais également que nous avons institué une cour pénale internationale qui doit avoir un rôle à jouer, même si elle ne reçoit pas le soutien de certains États, dont israël.
mr president, mr president-in-office of the council, commissioner, ladies and gentlemen, this is a grave hour at which we must work even harder to break the infernal spiral of violence in the middle east.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
pour les programmes de politique étrangère, j' indiquerai brièvement que la commission a pris une décision majeure l' automne dernier, celle d' intégrer dans une structure commune tous les programmes externes.
on the external programmes, i will very briefly mention that the commission took a major decision in the autumn to create a common structure for all external programmes.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
je propose à l' assemblée d' en faire autant en plénière et, pour être plus précis, j' indiquerai les points dangereux: les amendements 22, 25 et 29 constituent de véritables attaques chimiques contre la vérité.
i propose that parliament should do the same in its plenary session, and to make it quite clear i shall indicate the dangerous points: amendment nos 22, 25 and 29 are real chemical weapons against the truth.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。