プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je soussigné,
i, the undersigned,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 21
品質:
je, soussigné ________________________________________
of the city of ________________________________________
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
je soussigné, _,
arental consent i, _, the
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
je soussigné/e:
i, the undersigned:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
1. je soussigné, _,
1. i, _, would like to
最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:
je soussigné déclare que:
i, the undersigned, declare that:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:
je soussigné(e) ____________________________________________________,
i, ____________________________________________________, as an employee of
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
je, soussigné, _______________________________________ déclare :
i, _______________________________________ declare:
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
je soussigné, vétérinaire, certifie:
i, the undersigned veterinatian, certify that:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
je soussigné, vétérinaire officiel, certifie
i, the undersigned official veterinarian, hereby certify
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
je, soussigné, _______________________________, comprend que :
that i, _____________________________________, understand that:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
je soussigné, vétérinaire officiel, certifie :
i, the undersigned official veterinarian, certify that:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 8
品質:
je soussigné, vétérinaire/inspecteur officiel:
i, the undersigned official veterinarian/official inspector hereby certify that
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
je soussigné(e) (nom, prénom):
i, the undersigned, (surname/name):
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je, soussigné(e), ___________________________________________ (nom, prénom),
i, the undersigned, _____________________ (last name, first name),
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。