人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
je suis prêt à apporter ma contribution.
i am willing to pay my part.
最終更新: 2013-06-04
使用頻度: 1
品質:
« je veux apporter ma contribution.
he is working flat-out to submit his thesis by september 2008.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
je suis déterminée à y apporter ma contribution.
i am committed to playing my own part in this.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
je suis prêt à apporter ma contribution à ce débat.
i stand ready to contribute to this debate.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
je tiens à : *
i would like to: *
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
je tiens à toi
i care for you
最終更新: 2019-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens à dire...
i would like to say...
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
参照:
je tiens à parler
i wish to speak it
最終更新: 2012-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens à souligner...
i do want to point out-
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
c'est pourquoi je voulais venir à ottawa apporter ma contribution.
that is why i wanted to come here to ottawa to do that work.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens
do i feel ?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens à être claire.
i want to make myself clear.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
permettez-moi d' y apporter ma contribution.
let me try to contribute to this.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
参照:
je tiens à l’Église.
i didn’t do this as part of my job, but as a volunteer.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens sincèrement à soutenir.
i genuinely wish to assent to this resolution.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
je tiens à remercier afrointroductions!
thanks to my friends that introduced me to the site!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je suis fier d’avoir pu apporter ma contribution au cyclisme canadien.
i am honored to have contributed in the success of canadian cycling.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mais je tiens bon !!!!
mais je tiens bon !!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens ta promesse
i keep your promise
最終更新: 2019-08-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
je tiens mon homme.
i have spotted my man.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照: