検索ワード: je toi (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

je toi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

« toi ! dis-je, toi !

英語

"you!" i said. "you!"

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

depuis le début d'une théorie du contact, initiée par laura et frererick perls (perls, 1944 ; perls, hefferline & goodman, 1951) en passant par rogers et sa thérapie centrée-sur-le-client, (1951), l'hypothèse émise par fairbairn, selon laquelle les gens aspirent à la relation dès le tout début de la vie et tout au long de celle-ci, l'insistance de sullivan sur le contact interpersonnel, les théories de la relation chez winnicott et guntrip, (1971), avec les applications cliniques correspondantes, les théories de berne sur les etats du moi et le scénario (1961, 1972), kohut (1971, 1977) et l'application, par ses successeurs, du "questionnement empathique soutenu" (stolorow, brandschaft & atwood, 1987, p.10), les théories de la relation développées par le stone center (bergman, 1991 ; miller, 1986 ; surrey, 1985), la philosophie d'une relation je-toi, de buber (1923/1958), il y a eu toute une succession d'enseignants, écrivains et thérapeutes, pour insister sur le fait que les relations - à la fois dans les premières années de la vie, et tout au long de la vie adulte - sont à la source de ce qui donne sens et validation au soi.

英語

from the inception of a theory of contact by laura and frederick perls (perls, 1944; perls, hefferline, & goodman, 1951) to rogers’s (1951) focus on client-centered therapy, to fairbairn’s (1952) premise that people are relationship seeking from the beginning of and throughout life, to sullivan’s (1953) emphasis on interpersonal contact, to winnicott’s (1965) and guntrip’s (1971) relationship theories and corresponding clinical applications, to berne’s (1961, 1972) theories of ego states and script, to kohut (1971, 1977) and his followers’ application of “sustained empathic inquiry” (stolorow, brandchaft, & atwood, 1987, p. 10), to the relationship theories developed by the stone center (bergman, 1991; miller, 1986; surrey, 1985), to buber’s (1923/1958) philosophy of an i-thou relationship, there has been a succession of teachers, writers, and therapists who have emphasized that relationships—both in the early stages of life as well as throughout adulthood—are the source of that which gives meaning and validation to the self.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,227,928 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK