検索ワード: l'amenager a mon gout (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

l'amenager a mon gout

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

a mon avis

英語

in my opinion, in my view

最終更新: 2012-04-25
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a mon âge...

英語

at my age...

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a mon sens :

英語

a mon sens :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a mon egard

英語

a mon egard

最終更新: 2022-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

il a mon âge.

英語

he's my age.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, non.

英語

in my opinion, no.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, non!

英語

i think not!

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フランス語

repond a mon mail

英語

give me feedback

最終更新: 2020-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon ami wade hull,

英語

to my friend wade hull,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, c'est ce

英語

we in the european parliament now

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon propre compte

英語

a mon propre compet

最終更新: 2021-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon grand désespoir...

英語

a mon grand désespoir...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, c'est exagéré.

英語

a mon avis, c'est exagéré.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, le paragraphe 14

英語

i find paragraph 14 on the former yugoslavia just such an example.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

cette chanson a mon coeur

英語

admisyon nan tès la /admission à l'épreuve

最終更新: 2019-03-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, oui, très certainement.

英語

benzene is, in fact, a highly toxic, carcinogenic and mutagenic substance.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

ildonne le stylo `a mon ami

英語

i give the pen to my friend

最終更新: 2023-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon idole version karaoké de...

英語

sports news

最終更新: 2014-10-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, les non l’emportent.

英語

in my opinion the ‘‘nays’’ have it.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

a mon avis, l'écran devrait être incliné.

英語

in my opinion, the display should be mounted at an angle.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,609,559 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK