検索ワード: lesressortissants (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

lesressortissants

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

les conditions de consultation sont les mêmes pour les ressortissants néerlandais et lesressortissants étrangers.

英語

the same conditions apply to both dutch and foreign nationals.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tous lesressortissants de pays tiers qui satisfont aux conditions à la date de transposition possèdent le droit de libre circulation.

英語

however, the common border manual was not published as it was considered confiden- tial.23

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

48.déclaration relative au protocole sur le droit d’asile pour lesressortissants des États membres de l’union européenne

英語

48.declaration relating to the protocol on asylum for nationals of member states of the european union

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lors de la nomination des juges, le conseil veille à une composition équilibréedu tribunal sur une base géographique aussi large que possible parmi lesressortissants des États membres et en ce qui concerne les systèmes juridiques nationaux représentés.

英語

when appointing the judges, the council ensures a balanced composition of the tribunal on as broad a geographical basis as possible from among nationals of the member states and with respect to the national legal systems represented.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce chapitre se concentre surles attitudes envers les groupes de migrants et les minorités ethniques, ainsi que lesobstacles à la participationsociale et politique pour lesressortissants des pays tiers.il aborde également lessujets relatifs au multiculturalisme en europe.

英語

this chapter focuses on attitudes towards migrantgroups and ethnic minoritiesand at the barriers to socialand political participationfor third country nationals.it also discusses issues related to multiculturalism in europe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(ce) no 539/2001: liste des pays tiers dont lesressortissants sont soumis à lobligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres

英語

(ec) no 539/2001: list of third countries whosenationals must be in possession of visas when crossing the external borders of member states

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le principe de la réciprocité s'applique à l'acquisition de biens immobiliers par lesressortissants non-croates, même en cas d'héritage.

英語

provisions of the clnm that public radio and tv stations at national and local level have to produce and/or broadcast programmes for minorities in their languages are only being slowly implemented.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(4)(3) en pourcentage de (2) assistance sociale est passé de 70523 à 594298 (+742%),tandis que lenombre d’allemands dans la même situation n’a augmenté que de167%.le pourcentage d’étrangers bénéficiant de prestations socialesest passé de 8,8% en 1980 à 22,2% en 2000.un examen des tauxd’assistance sociale ne montre pas de différences majeures entre les allemands et les ressortissants étrangers originaires de l’ue (tableau7).en revanche,le taux d’assistance sociale chez les ressortissantsétrangers non originaires de l’ue est plus de trois fois supérieur à celuides allemands.cette situation est en partie due àdes raisonsinstitutionnelles telles que l’interdiction de travailler pour lesdemandeurs d’asile.d’autres raisons résident dans la structure dusystème d’assistance sociale pour les ressortissants étrangers.“pratiquement toutes les études empiriques des facteurs déterminantl’obtention d’une aide sociale par les ressortissants étrangers vivant en allemagne ont conclu qu’à la suite d’un examen de variables sociostructurelles importantes,aucune différence significative ne peut êtreidentifiée entre les ressortissants étrangers et les ressortissantsallemands en ce qui concerne les demandes de prestations sociales.cela signifie que le taux élevé d’assistance sociale chez lesressortissants étrangers peut essentiellement être expliqué par leurstructure sociale relativement faible par rapport àcelle de lapopulation autochtone”(bauer 2002:261).

英語

the significant proportion ofimmigrants who have entered thelabour market in the last ten years have caused unemploymentfigures to rise.the unemployment rate amongst immigrants(irrespective oforigin) increased from 18% in 1990 to 22% in 1999,which is some nine points higher than the unemployment rate forthe population as a whole8.while eu nationals generally encounterfewer difficulties than french nationals on the labour market,non-european immigrants appear to be particularly vulnerable with avery high unemployment rate for all nationalities.nonetheless,immigrants who have taken french nationality are less affected byunemployment:15% ofmale french immigrants and 21% of female french immigrants as against 22% ofmale immigrants and 28% offemale immigrants offoreign nationality.immigrant women, like french women,are more affected by unemployment than their malecounterparts (25% compared to 20%) and this gap widens furtherstill for immigrants ofnon-european origin (33% compared to 25%).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,030,604,174 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK