プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pour leur part, les entraîneurs ont avancé qu’un lexique bilingue des termes sportifs serait un outil pratique pour communiquer avec les athlètes.
coaches also suggested that a bilingual lexicon of sport terms would be a practical aid for them in communicating with athletes.
pour la recommandation 15, sport canada a affiché sur ses sites intranet et internet, un lexique bilingue de 34 sports d’été. il rappellera aux ons la disponibilité de cette source terminologique.
in the case of recommendation 15, sport canada has posted on its intranet and web sites a bilingual lexicon of 34 summer sports. it will remind nsos that this terminological resource is now available.
recherche et collections le personnel de la documentation des artefacts a entrepris le transfert du lexique bilingue (anglais-français) du mcc au thésaurus électronique de la base de données des artefacts.
research and collections the online artifact database (ke emu) is steadily growing as data is added and translated.
un système selon un autre mode de réalisation peut utiliser un petit lexique bilingue conjointement avec des corpus non parallèles, aux fins d'apprentissage de traductions de mots inconnus et de production d'un corpus parallèle.
an alternative system may use a small bilingual lexicon in addition to non-parallel corpora to learn translations of unknown words and to generate a parallel corpus.
zoulikha kouider, kouiderzo@csc-scc.gc.ca les mots sur les grains du canada de la commission canadienne des grains la commission canadienne des grains publie sur son site web le lexique bilingue de terminologie sur les grains.
zoulikha kouider, kouiderzo@csc-scc.gc.ca words about grains in canada at the canadian grain commission grain terminology in english and french is now available to the public in a glossary on the canadian grain commission’s web site.
les travaux publics et services gouvernementaux canada est responsable de l'établissement d'un lexique bilingue des technologies de l'information, dans le contexte du système de normes nationales qui est administré par le conseil canadien des normes.
the public works and government services canada is responsible for maintaining a bilingual vocabulary of information technology in the context of the national standards system of canada which is administered by the standards council of canada.
toutefois, certains documents d'accompagnement sont proposés dans cette version du cours : un lexique bilingue, une liste d'expressions utiles, un outil d'autoévaluation sur la performance linguistique et une page de conseils aux participants.
however, some documents have been added in this version: a bilingual lexicon, a list of useful expressions, a self-evaluation tool for linguistic performance and an advice page for participants.