検索ワード: n'hésite (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

n'hésite

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

je n' hésite pas à le dire.

英語

i have no hesitation in saying that.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フランス語

c’ est pourquoi je n’ hésite pas à vous le recommander.

英語

i have no hesitation in recommending him to you.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

en effet, le parlement n' hésite pas à s' exprimer sur tous les sujets.

英語

the fact is that parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je n' hésite pas à dire que ces politiques ont donné une réalité à l' union.

英語

i have no hesitation in saying that these policies have brought the european union alive.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

elle n' hésite pas à y inclure les droits sociaux, économiques, culturels ou écologiques.

英語

it has no hesitation in including social, economic, cultural and ecological rights.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フランス語

de plus, on n' hésite plus à exprimer à haute voix les doutes quant à leur efficacité.

英語

doubts have also been expressed as to its effectiveness.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je n' hésite pas un seul instant à dire que le conseil est l' institution européenne de l' impasse.

英語

i do not hesitate to call the council the stalemate institution of the european union.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フランス語

en préambule aux élections, mugabe n' hésite pas à recourir à la violence contre ses opposants politiques.

英語

in the run up to the elections, mugabe will not hesitate to use violence against his political opponents.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je n' hésite pas à dire qu' il a réussi l' épreuve sans faillir et qu' il a introduit des améliorations considérables.

英語

i tell you, it has passed the elk test and has not turned over, and has added essential improvements to the texts.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je n=hésite pas à faire corriger les discours du ministre quand cela ne va pas dans ce sens.

英語

i never fail to correct the minister’s speeches if they are not in line with the vision." b) strategic plan:

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

celle-ci n' hésite pas à dénoncer ouvertement et sévèrement les méfaits commis par des membres de la communauté albanaise.

英語

it doesn ' t hesitate to denounce the misdeeds committed by its own albanian people in open and severe terms.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 4
品質:

フランス語

la commission n' hésite aucunement à faire connaître ses vues aux autorités égyptiennes par les canaux habituels ou par des déclarations publiques lorsque cela s' avère approprié.

英語

the commission does not hesitate to make its views known to the egyptian authorities through normal channels or public statements as appropriate.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

フランス語

j' ai ensuite agi dans un authentique esprit de consensus européen. c' est pourquoi je n' hésite pas un seul instant à recommander l' adoption de ce rapport.

英語

if i have achieved a middle way between fanatics of opposing views, then i have acted in the true spirit of european consensus and therefore i have no hesitation in commending the report.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

quatrièmement: la récente décision de la commission concernant le financement des régions frontalières est, je n' hésite pas à le dire clairement, irresponsable.

英語

fourthly, i have to say clearly that the commission ' s recent decision on funding for border regions is irresponsible.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 4
品質:

フランス語

il met en évidence les progrès réalisés dans le développement du pays et dans les relations de partenariat entre l' ue et l' ukraine, mais n' hésite cependant pas à rappeler des moments critiques.

英語

it highlights the progress made in the country ' s development and in the partnership between the eu and the ukraine, but is not afraid to refer to matters of criticism.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 4
品質:

フランス語

la résolution commune du parlement européen est bonne, même si l' aspect critique n' y est pas toujours suffisamment développé- je n' hésite donc aucunement à voter pour cette proposition.

英語

the european parliament 's common resolution is good, even if it is not sufficiently critical in some sections and i have no hesitation in voting for this proposal.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

mme swiebel n' hésite pas à qualifier un parti politique néerlandais n' acceptant aucune femme parmi ses membres comme un cas grave de violation, au même titre que la durée excessive des procès dans certains États.

英語

mrs swiebel mentions a political party in the netherlands that does not admit women as members as a serious case of violation, along with the fact that it takes too long to take legal action in some states.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ainsi, la lra, résistance armée, n' hésite pas à kidnapper des garçons de sept ans, à les soumettre à des brutalités extrêmes pour les former à se battre et à terroriser des villageois.

英語

in this way, the lra, the armed resistance, does not hesitate to kidnap seven-year-old boys and subject them to extreme brutality to train them to fight and terrorise villagers.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pékin veut avant tout promouvoir sa propre activité et à cette fin elle n’ hésite pas à stimuler l’ harmonisation des prix ou à vendre à bas prix les excédents temporaires sur le marché mondial.

英語

particularly where intellectual property is concerned, we europeans are not strategic enough; we do not act decisively enough.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:

フランス語

basil, le propriétaire de cette boutique, est un spécialiste de l´art canadien. n´hésite donc pas à lui demander de l´aide au besoin.

英語

basil is the owner of the shop and is known to be an expert in canadian art, so look to him if you need help.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,780,067,663 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK