検索ワード: pharmacoéconomie (フランス語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

pharmacoéconomie

英語

econ pharm

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

la pharmacoéconomie: modèle d'efficacité;

英語

pharmacoeconomics: effectiveness models;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quand avez-vous besoin de pharmacoéconomie?

英語

effectiveness

最終更新: 2020-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

on peut s'attendre à voir beaucoup plus d'essais cliniques dans le domaine de la pharmacoéconomie.

英語

expect to see a lot more clinical trial activity on pharmaco-economics.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

• autres facteurs (par ex. pharmacoéconomie, investissements, recherche-développement, etc.), et

英語

• other factors (e.g. pharmacoeconomics, investment, research and development, etc); and

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

plus récemment, il a travaillé dans les domaines de la pharmacoéconomie, des politiques relatives aux médicaments et de l'utilisation des tests de diagnostic.

英語

more recently, he has become involved in the areas of pharmacoeconomics, drug policy and the use of diagnostic tests.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

s'ils sont adoptés, ces changements sonneront le glas de la politique de non augmentation du prix des médicaments du gouvernement pour la remplacer par un système dont la méthodologie de limitation des coûts se fondera sur les principes de pharmacoéconomie.

英語

these changes if implemented would bring to an end the government's no-increase policy for the price of drugs, replacing it with a system whose cost-containment methodology is based on pharmaeconomic principles.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

s’ils sont adoptés, ces changements remplaceront la politique de non-augmentation du prix des médicaments par un régime se fondant sur les principes de pharmacoéconomie aux fins du contrôle des prix des médicaments.

英語

these changes, if implemented, would bring an end to the government’s no-increase policy for the price of drugs, replacing it with a system whose cost-containment methodology is based on pharmacoeconomic principles.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

groupe 2 - l'estimation du nombre de dons (2 100) écartés est exagérée; - certains -> il s'agit davantage d'un nombre à deux chiffres (ne pose pas problème)-> ne pas limiter - il ne s'agit pas d'un enjeu; 200 000 $ ->dépistage; 2 cas -> 100 000 $ par cas prévenu (estimation approximative); -> oui- dans la mesure où cette façon de procéder est pratique; quel est le seuil? quel est le critère? si on opte pour le dépistage sur des unités individuelles ->il faut s'y prendre d'avance, pas après coup; mais il est impossible de prévoir; poser des questions dans les régions où le virus frappe en premier lieu; pharmacoéconomie - analyse de coûts-avantages - l'analyse a-t-elle été réalisée? - renoncer à des éléments moins importants?- unité individuelle/mini-pool (l'analyse doit être faite- confiance de la population - coopération/collaboration)-1/500 - dépistage : 90 % - risque résiduel 1/5 000,- 20 000 - semaine - 12 infections par semaine; 1/100 personnes bien portantes - à risque élevé - dix fois plus élevé - population bien portante - 12 infections - 1 infection neurologique ou 2 - système de surveillance - déclencheur, passer au dépistage; diffuser l'analyse; sc - fonds ($) - groupe à winnipeg ; infection par le vno chez les groupes de personnes ayant reçu une greffe du foie (taux de séropositivité (166 tests) - 20 %) - tous les résultats étaient des faux postifs (dépistage de suivi effectué) groupe 3 - combinaison de dépistage sur un minipool et de dépistage sur des unités individuelles dans les régions où le taux d'infection par le vno est élevé; si la mesure est efficace et si la réserve de trousses est suffisante et si le taux d'incidence le justifie.

英語

group 2 - 2100 donations is an overestimate of amount lost;- some -> more in the two digit # (a non issue)-> would not limit - not an issue; $200,000 -> to test; 2 cases -> $100,000 per case prevented (ball park only); -> yes- to the extent it is practical; what is the threshold?; what is the criteria?; if single unit -> in advance, not after the fact but impossible to predict; interview in areas where it firsts hits; pharmaco-economics - cost benefit analysis- has anyone done the analysis?- giving up things that are less important?- single unit/minipool (need to do analysis - confidence of public - co-operate/collaborate)-1/500 - test 90% - residual risk 1/5000,- 20,000 - week - 12 infections per week; 1/100 healthy people - in high risk - 10 fold healthy population - 12 infections - 1 or 2 neurological infections - surveillance system - trigger, spot system switch to testing; disseminate analysis; hc - $ - to group in winnipeg; wnv in liver transplant groups (sero + rate (166 test) - 20%) - all were false + (follow up testing done). group 3 - mini-pool combined with individual testing for high rate of wnv; if it is cost-effective and kit supply is adequate and incidence rate warrants it e.g. cheaper to test 6 individual samples than 6 individual + 1 pool = 7 samples; the effect of false positive for single-unit testing on supply because in mini-pool false positive can be resolved with retesting.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,270,604 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK