人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lorsque la cour des comptes a présenté son rapport au conseil Écofin la semaine dernière, mon principal message à ce dernier était que la décharge était plus qu’ une simple procédure bilatérale entre la commission et le parlement.
when the court of auditors presented its report to the economic and financial affairs council last week, my main message to the council was that the discharge is not simply a bilateral affair between the commission and parliament.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous et la man on est de sortiepire qu'une simple moitié on compte à demi-demipile sur un des bas côtés comme des origamisle bras tendu paraît cassé tout n'est qu'épis et éclisces enfants bizarrescrachés dehors comme par hasardcachant l'effort dans le griffoiret une creepy song en étendard qui fait:
we and the man on output is worse than just one half half half shares pile on the aisles like origami the extended arm seems everything is broken and qu'épis eclis these strange children spit out as per hiding chance effort in the scratching post and a creepy song in banner making:
最終更新: 2016-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。