検索ワード: polifarma (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

polifarma

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

polifarma s. p. a.

英語

polifarma s. p. a.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

polifarma spa idroquark viale dell'arte 69 idroquark 00144 roma italie 4

英語

polifarma spa viale dell'arte 69 00144 roma italy

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

outre la lévodopa, précurseur de la dopamine, on peut citer parmi les agonistes dopaminergiques, les produits suivants : bromocriptine (novartis), cabergoline (pharmacia corp.) adrogolide (abbott laboratories), bam-1110(maruko seiyaku co ltd), duodopa ® (neopharma), l-dopa, dopadose (neopharma), chf1512 (chiesi), neurocell-pd (diacrin inc), pnu-95666 (pharmacia & upjohn), ropinirole (glaxosmithkline beecham), pramipexole (boehringer ingelheim) rotigotine (discovery therapeutics, lohmann thérapie system), spheramine (titan pharmaceuticals), tv 1203 (teva pharmaceutical), uridine (polifarma).

英語

detailed description of the invention [0011] in addition to levodopa, a precursor of dopamine, mention may be made, among dopaminergic agonists, of the following products: bromocriptine (novartis), cabergoline (pharmacia corp.), adrogolide (abbott laboratories), bam-1110 (maruko seiyaku co. ltd), duodopa® (neopharma), l-dopa, dopadose (neopharma), chf1512 (chiesi), neurocell-pd (diacrin inc.), pnu-95666 (pharmacia & upjohn), ropinirole (glaxosmithkline beecham), pramipexole (boehringer ingelheim), rotigotine (discovery therapeutics, lohmann therapy system), spheramine (titan pharmaceuticals), tv1203 (teva pharmaceutical) or uridine (polifarma).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,025,443,208 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK