検索ワード: pour information, voir le commentaire d'eric (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

pour information, voir le commentaire d'eric

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

pour plus d'information voir le site

英語

for more information see

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour plus d’information, voir le commentaire concernant ces paragraphes.

英語

for further information, see the commentary to those subsections.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire 82.

英語

bonnie demerjian stikine river books wrangell, alaska september 5, 2006

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire sur ce titre

英語

see the 2 comments about this track

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

フランス語

voir le commentaire mentionné plus haut.

英語

comment as above.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire à l'article 44.

英語

see the comment on rule 44.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(') voir le commentaire de l'article 50.

英語

it must, however, be included within the pro hibition, to prevent a major part of the shares in the

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire des amendements, paragraphe 4.

英語

see paragraph 4 of the explanatory memorandum.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 4
品質:

フランス語

voir le commentaire du gouvernement du canada.

英語

see comment of government of canada.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire du projet d’article 14.1).]

英語

reference is made to the commentary on suggested changes to draft article 14(1).]

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire du gouvernement de la france.

英語

see comment of government of france.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour plus d'informations, voir le site

英語

for further details, see

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* = voir le commentaire dans le chapitre correspondant.

英語

°= see comment in the corresponding portrait.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour information, voir le paragraphe iv.g.1 des directives techniques générales.

英語

for information, see subsection iv.g.1 of the general technical guidelines.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 4
品質:

フランス語

pour plus d'informations, voir le chapitre 7.

英語

for further information look at chapter 7.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(voir le commentaire dans la section 1.1.7.)

英語

(please see the general comment under section 1.1.7.)

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire du projet de règle 9.1).]

英語

reference is made to the commentary on suggested changes to draft rule 9(1).]

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

[commentaire : voir le commentaire relatif au point i).

英語

see the comment concerning item (i).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

voir le commentaire à l’alinéa a), ci-avant.]

英語

see the comment on paragraph (a), above.]

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour plus d’informations, voir le sîte internet :

英語

pour plus d’informations, voir le sîte internet :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,535,334 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK