人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
est-ce un chat ou un chien ?
is that a cat or a dog?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
6.  ce nâ est pas donné à tout le monde de produire de lâ art participatif.
not everyone should produce participatory art.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
◦ archives divulgation proactive Énoncés de réactions - bar rayé 15 novembre, 2005 nom commun : bar rayé, population du sud du golfe saint-laurentnom scientifique : morone saxatilis statut assigné par le comité sur la situation des espèces en péril au canada (cosepac) : menacée raison(s) pour le statut désigné par le cosepac : ce poisson a déjà été important sur le plan commercial et les pêcheurs à la ligne l'apprécient encore beaucoup.
◦ archives proactive disclosure Énoncés de réactions - bar rayé 15 novembre, 2005 nom commun : bar rayé, population du sud du golfe saint-laurentnom scientifique : morone saxatilis statut assigné par le comité sur la situation des espèces en péril au canada (cosepac) : menacée raison(s) pour le statut désigné par le cosepac : ce poisson a déjà été important sur le plan commercial et les pêcheurs à la ligne l'apprécient encore beaucoup.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。