プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
· de renvoyer l'affaire devant le tribunal;
· refer the case back to the court of first instance; and
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
· subsidiairement, renvoyer l'affaire devant le tribunal.
· in the alternative, refer the matter back before the court of first instance;
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
et d'en renvoyer l'examen à la deuxième commission.
and to allocate it to the second committee.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 3
品質:
plus tard, il a menacé de renvoyer l'intéressé en chine.
later the employer threatened to send the employee back to china.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
plutôt que de renvoyer l'affaire, je rejette l'appel.
rather than making such a referral therefore, i dismiss the appeal.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
· de renvoyer l'affaire devant le tribunal de première instance;
· refer the case back to the court of first instance; and
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
· renvoyer l'affaire devant l'examinateur pour suite à donner;
· remits the case to the examiner for further prosecution;
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
3) de renvoyer l'affaire devant le tribunal de première instance.»
(3) refer the case back to the court of first instance.‘
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
sur la recevabilité de la demande visant à renvoyer l'affaire à l'examinateur
admissibility of the claim that the case be remitted to the examiner
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
elle peut également renvoyer l'affaire devant une chambre de première instance déjà constituée.
the presidency may also refer the case to a previously constituted trial chamber.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 4
品質:
j'ai décidé que j'avais compétence pour renvoyer l'espèce au cacfp.
i have determined that i have jurisdiction to return this matter to the pscab.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
j'estime qu'il est inutile de renvoyer l'affaire pour une nouvelle audience.
i see no need to refer the matter back for re-hearing.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
il n'y aurait aucune utilité additionnelle à renvoyer l'appel pour une nouvelle audition.
there is nothing that could be usefully added by sending the appeal back for rehearing.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
dans de telles conditions, l'employeur a le choix de congédier ou de renvoyer l'employé.
in these cases, the employer has the choice of either discharging or rejecting the employee.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
la troisième possibilité est de renvoyer l'évaluation au cosepac pour réexamen ou de l'information supplémentaire.
the third option is to refer the assessment back to cosewic for further information or consideration.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
dans quel cas la chambre d'appel peut-elle renvoyer l'affaire devant une autre chambre ?
under what circumstances might the appellate chamber remand the case for further proceedings?
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
de deux, votre décision de renvoyer lʼaffaire devant la commission du règlement me paraît opportune.
secondly, your decision to refer the matter now to the committee on the rules of procedure is the right one, in my view.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il a renvoyé l'affaire à un arbitre.
the matter was referred for arbitration.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
le mpo a renvoyé l'Éeà un comité d'examen.
the minister of dfo referred the ea to a review panel.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
la cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.
it referred the matter back to the first instance court.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質: