検索ワード: siltumsūkņu (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

siltumsūkņu

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

regulāri jāpārbauda šādas saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtu daļas:

英語

the following parts of the refrigeration, air conditioning or heat pump equipment shall be systematically checked:

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu dokumentācijā jābūt noteiktai informācijai.

英語

(1) pursuant to regulation (ec) no 842/2006, records for refrigeration, air conditioning and heat pump equipment shall contain certain information.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

veicot saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtu noplūžu pārbaudes, sertificētais personāls izmanto 6.

英語

certified personnel shall apply a direct measuring method as specified in article 6 or an indirect measuring method as specified in article 7 when carrying out a leakage check in relation to refrigeration, air conditioning or heat pump equipment.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

iekārtas dokumentācijā jānorāda attiecīgajā saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtā iepildītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzums.

英語

the fluorinated greenhouse gas charge for the refrigeration, air conditioning or heat pump equipment shall be indicated in the equipment records.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes

英語

establishing, pursuant to regulation (ec) no 842/2006 of the european parliament and of the council, standard leakage checking requirements for stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing certain fluorinated greenhouse gases

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes dokuments attiecas uz eez

英語

commission regulation (ec) no 1516/2007 of 19 december 2007 establishing, pursuant to regulation (ec) no 842/2006 of the european parliament and of the council, standard leakage checking requirements for stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing certain fluorinated greenhouse gases text with eea relevance

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ja saldēšanas, gaisa kondicionēšanas vai siltumsūkņu iekārtā iepildītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzumu ražotājs nav norādījis tehniskajās specifikācijās vai uz šīs iekārtas marķējuma uzrakstu plāksnes, operatoram jānodrošina, ka to nosaka attiecīgi sertificēts personāls.

英語

where the fluorinated greenhouse gas charge for refrigeration, air conditioning or heat pump equipment is not indicated in the manufacturer's technical specifications or on the label of that system, the operator shall ensure that it is determined by certified personnel.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

842/2006 noteiktas noplūžu pārbaužu standartprasības attiecībā uz ekspluatācijā esošām stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās ir 3 kg un vairāk fluorētu siltumnīcefekta gāzu, un minētajām iekārtām, kuru ekspluatācija uz laiku ir bijusi pārtraukta.

英語

this regulation establishes, pursuant to regulation (ec) no 842/2006, the standard leakage checking requirements for working and temporarily out of operation stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing 3 kg or more of fluorinated greenhouse gases.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,139,487 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK