検索ワード: t'y étais quand et dans quel cadre (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

t'y étais quand et dans quel cadre

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

dans quel cadre?

英語

in which forum?

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フランス語

intégrer dans quel cadre ?

英語

institutions like the commission and the european parliament will favour the idea of political integration.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre de construction ?

英語

in what framework of construction?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c) la répartition dans quel cadre ?

英語

(c) distribution within which unit?

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quelles garanties pour les investissements et dans quel cadre juridique?

英語

how are investments guaranteed, and on what legal basis?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre juridique et avec quel financement ?

英語

in what legal framework and with what financing?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

passons sur la question de savoir dans quel espace et dans quel cadre.

英語

much of what you say is correct in principle, but it is worded very weakly.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les stocks alimentaires : oui mais dans quel cadre ?

英語

food reserves, yes but in which framework?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre de réglementation s'insère-t-il?

英語

what regulatory framework does it fit into?

最終更新: 2013-06-08
使用頻度: 1
品質:

フランス語

premièrement, dans quel cadre se tiendra cette réunion?

英語

firstly, in what framework will the meeting be held?

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans l'affirmative, pour faire quoi, comment, dans quel cadre?

英語

if yes, for what, and in what form and framework?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

l'orateur demande plus de détails sur ces services et voudrait savoir dans quel cadre ils sont offerts.

英語

he asked for more details of those services and where they were provided.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans quel cadre faut-il alors poursuivre ou non ces négociations?

英語

so within what framework should these negotiations be pursued, or not, as the case may be?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

la question se pose néanmoins de savoir comment cela peut être mis en oeuvre et dans quel cadre institutionnel.

英語

however, it may be asked how this could be implemented and in which institutional framework.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il s' agit également de déterminer dans quel cadre juridique une telle autorité peut être créée.

英語

the inquiry is also examining the question of the legal framework within which such an authority can be set up.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フランス語

dans quel cadre s'inscrira la politique énergétique de la communauté à l'aube du 21e siècle ?

英語

what energy policy framework will guide the community into the 21st century?

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il nous faut en apprendre davantage : quel est le traitement qui marche le mieux avec qui et dans quel cadre?

英語

we have to learn more about which treatment works best for whom and in which setting.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c) quel rôle doivent jouer les spéculateurs sur les marchés à terme de produits et dans quel cadre réglementaire?

英語

(c) what is the proper role of, and regulatory framework for, speculative interest in commodity futures markets?

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

puis-je vous demander dans quel cadre cette visite a lieu et pour quelle raison?

英語

may i ask in what context and on what grounds this visit is taking place?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

フランス語

dans quel cadre le sis( et, ultérieurement, le sie) s' insérera-t-il?

英語

in the commission 's view, what should the sis( and later the eis) come under?

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,799,722,487 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK