検索ワード: tout s'arrangera (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

tout s'arrangera

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

je crois que tout s’arrangera.

英語

i believe that everything will come right.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je suis sûr que tout s'arrangera à la fin.

英語

i am sure everything will turn out all right in the end.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

« espérer que tout s’arrangera, mais être prêt au pire! »

英語

"hope for the best but always expect the worst!"

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

tout s'arrangera pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles.

英語

all that will turn out for the best in the best of all possible worlds.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

«attendez, me dit mon oncle, attendez, et tout s'arrangera pour vous.»

英語

'wait!' says my uncle--'wait, and it will all come right for you.'

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

«après mon départ, tout s'arrangera, avait affirmé l'abbé à ses fils.

英語

«when i'm gone, everything will turn out all right,» the priest had asserted to his sons.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dites-leur ce que nous voulons, et alors, bon, tout s’arrangera.

英語

tell them what we want and then, you know, then everything will come in place.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

quel est ton plus grand voeu en ce moment ? visualise-le, et tout s’arrangera.

英語

what do you desire right now? visualize it, and it will come about.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il considère que tout s'arrangera si nous intégrons rapidement l'information dans la technologie de la communication et que nous la libéralisons au maximum.

英語

it 'should' all turn out well if we introduce the information and communications technologies quickly and if we 'liberalize' as much as possible.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

フランス語

c'est un mirage de croire que tout s'arrangera si la russie concrétise rapidement les réformes souhaitées depuis sept ans par le fmi et la banque mondiale.

英語

it is an illusion to think that russia need only hasten to implement the reforms that the imf and the world bank have wanted for the past seven years, and everything will then be all right.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 4
品質:

フランス語

c'est un mirage de croire que tout s'arrangera si la russie concrétise rapide ment les réformes souhaitées depuis sept ans par le fmi et la banque mondiale.

英語

it is an illusion to think that russia need only hasten to imple ment the reforms that the imf and the world bank have wanted for the past seven years, and everything will then be all right.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

«a la suite de l'introduction de l'euro, il peut y avoir quelques ratés au début, mais je pense que tout s'arrangera à la longue.

英語

"with introduction of the euro, there maybe some hiccups at the beginning but i predict things will run much more smoothly in the long-run.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

le parti qui considère superficiellement les questions de la guerre civile dans l'espoir que tout s'arrangera de soi-même au moment nécessaire, essuiera à coup sûr un échec.

英語

a party which pays superficial attention to the question of civil war, in the hope that everything will somehow settle itself at the crucial moment, is certain to be shipwrecked.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la preuve : les fascistes veulent l'inflation du papier monnaie, et c'est la ruine pour les masses populaires ; par conséquent, tout s'arrangera on ne peut mieux.

英語

(right you are! from the communists)” and for proof: the fascists want paper-money inflation, and that means ruin for the masses of the nation; consequently, everything will turn out for the best.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous ne pouvons pas faire de promesses, prétendre que nous détenons la solution et que tout s'arrangera comme par magie. d'ailleurs, les gens seront amèrement déçus lorsqu'ils réaliseront que ce n'est pas ainsi que les choses fonctionnent.

英語

we cannot make people promises and act as if we have a solution and everything is magically going to be fine; quite apart from anything else, the people would one day be bitterly disappointed when they realised that it does not work that way.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

フランス語

si le parlement attend la période de session normale du mois de décembre pour effectuer cet examen, nous serons confrontés à un nouveau problème. j'espère donc que tout s'arrangera pour que le conseil et le parlement parviennent à mener les discussions prévues à l'article 189 c.

英語

however, in my opinion amend ment no 2 in the report of mrs randzio-plath should not be adopted, since, given the differing situations of each member state, it is not possible to fix a uniform maturity for all states' public debt accumulated through privileged

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la bienheureuse mère maravillas aimait à dire: «la seule chose que nous ayons à faire, c'est de nous laisser conduire par la très amoureuse providence de dieu… vous verrez comme tout s'arrangera, ayez grande confiance dans le seigneur».

英語

blessed mother maravillas loved to say, «the only thing we must do is allow ourselves to be led by the most loving providence of god… you will see how everything works out; have great confidence in the lord.»

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et en même temps je crois qu’il ne faut pas confondre l’art et le design. on pourrait dire que l’art actuel est le design, c’est-à-dire la transformation de l’espace traditionnel en espace irréaliste et abstrat, pourquoi pas ? alors, tout s’arrangera : les artistes reprendront leurs pinceaux et couleurs et les designers continueront à travailler avec de différents trucs et objets. il n’y aura pas de confusion et des panneaux avec des lignes noires parallèles ne seront pas introduits dans les salles qui abritent les toiles de giotto. on ne peut pas réunir les œuvres des différentes époques sous le même toit et donner à leurs auteurs la même définition, comme on ne peut pas réunir les vivants et les morts.

英語

and still i believe that art should not be confused with design. why not call contemporary art design, i.e. the transformation of habitual space into the non-realistic and abstract, and everything will fall into place – painters will go back to brushes and paints, and designers will continue working with different objects and things. there will be no more confusion and pictures with parallel black lines in them will not be forced into the halls exhibiting giotto’s works. just as the living cannot be joined with the dead, the works of different epochs cannot be brought together under the same roof and their creators under one definition.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,456,686 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK