人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fais moi signe quand tu as finis
give me a sign when you finish
最終更新: 2022-04-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
l’endroit où tu ranges tes vêtements est un ______________(1).
the place in which you put your clothes is a ________________ (1).
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
et une fois que tu as finis tu comprends quelle histoire tu as écrite.
and then you come to see, when you finish, what story it is you've written.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.
and tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as déchiré tes vêtements et tu as pleuré devant moi. de mon côté, moi aussi, j'ai entendu ta prière l'eternel le déclare!
you tore your clothing in despair and wept before me in repentance. so i have indeed heard you, says the lord.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu as pris de tes vêtements, tu t`es fait des hauts lieux que tu as garnis d`étoffes de toutes couleurs, et tu t`y es prostituée: rien de semblable n`était arrivé et n`arrivera jamais.
and of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
37 et il arriva que le seigneur me dit: s'ils n'ont pas la charité, cela n'a pas d'importance pour toi, tu as été fidèle; c'est pourquoi tes vêtements seront purifiés.
37 and it came to pass that the lord said unto me: if they have not charity it mattereth not unto thee, thou hast been faithful; wherefore, thy garments shall be made clean.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
19 parce que ton coeur a été touché, parce que tu t'es humilié devant l'Éternel en entendant ce que j'ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, qui seront un objet d'épouvante et de malédiction, et parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Éternel.
19 because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the lord, when thou heardest what i spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; i also have heard thee, saith the lord.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
参照: