検索ワード: bretagne (フランス語 - 韓国語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

韓国語

情報

フランス語

bretagne

韓国語

브르타뉴 반도

最終更新: 2012-09-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

grande-bretagne

韓国語

그레이트브리튼 섬

最終更新: 2014-09-22
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

même en grande-bretagne ?

韓国語

- 영국에서도?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

combien de temps encore restez-vous en grande-bretagne ?

韓国語

영국은 언제 떠나실거죠?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

pas la grande bretagne (comtés)great-britain_counties. kgm

韓国語

great- britain_ counties. kgm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

la grande-bretagne (comtés)great-britain_counties. kgm

韓国語

great- britain_ counties. kgm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

avec le calendrier grégorien, (à partir des années 1753, conçu par clavius et lilius, puis introduit par le pape grégoire xiii en octobre 1582, et en grande bretagne et ses colonies en septembre 1752), deux facteurs de corrections ont été ajoutés pour rendre le cycle plus précis.

韓国語

the date of easter day was defined by the council of nicaea in ad325 as the sunday after the first full moon which falls on or after the spring equinox. the equinox is assumed to always fall on 21st march, so the calculation reduces to determining the date of the full moon and the date of the following sunday. the algorithm used here was introduced around the year 532 by dionysius exiguus. under the julian calendar (for years before 1753) a simple 19-year cycle is used to track the phases of the moon. under the gregorian calendar (for years after 1753 - devised by clavius and lilius, and introduced by pope gregory xiii in october 1582, and into britain and its then colonies in september 1752) two correction factors are added to make the cycle more accurate.

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,794,524,878 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK