プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Нека излезе присъдата ми от присъствието Ти; Очите Ти нека гледат справедливо.
laat my reg van u aangesig uitgaan; laat u oë regverdig sien.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Присъдата в устните на царя е боговдъхновена; Устата му няма да погрешат в съда.
die beslissing is op die lippe van die koning; in die regspraak handel sy mond nie ontrou nie.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро, За това сърцето на човешките чада е всецяло вдадено да струва зло.
omdat die oordeel oor 'n verkeerde daad nie gou voltrek word nie, daarom is die hart van die mensekinders in hulle vol om kwaad te doen;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Множества, множества в долината, дето ще се отсъди за тях; Защото близо е денят Господен в долината дето ще се даде присъдата.
menigtes, menigtes in die dal van beslissing, want naby is die dag van die here in die dal van beslissing!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Присъдата ти дойде върху тебе, който живееш в тая земя; Времето дойде, денят наближи, Ден на смущение по планините, а не на възклицание.
die lotsverandering kom teen jou, inwoner van die land! die tyd kom, die dag is naby! rumoer en geen vreugdegeroep op die berge nie!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Опитахме се да целим Вавилон, но не се изцели; Оставете го, и нека отидем всеки в страната си, Защото присъдата му стигна до небето, И се възвиси дори до облаците.
ons het aan babel medisyne gegee, maar hy het nie gesond geword nie; verlaat hom en laat ons trek, elkeen na sy land; want sy strafgerig raak tot aan die hemel en verhef hom tot by die wolke.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
И против всеки, който не пази законите на твоя Бог и царския закон, нека се изпълнява незабавно против него присъдата, било за смърт, за заточение, за конфискуване на имот, или за затвор.
en elkeen wat die wet van jou god en die wet van die koning nie doen nie, teen hom moet geregtelik opgetree word, hetsy ter dood of tot verbanning of geldboete of gevangenisstraf.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
които, при все че знаят Божията справедлива присъда, че тия, които вършат такива работи, заслужават смърт, не само ги вършат, но и одобряват ония, които ги вършат.
hulle is vervul met allerhande ongeregtigheid, hoerery, boosheid, hebsug, ondeug; vol nydigheid, moord, twis, bedrog, kwaadaardigheid;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: