検索ワード: Правонарушение (ブルガリア語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

イタリア語

情報

ブルガリア語

Правонарушение

イタリア語

illegalità

最終更新: 2012-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ブルガリア語

правонарушение

イタリア語

reato

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

тежест на извършеното правонарушение

イタリア語

gravità del reato commesso

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Това е третото ти правонарушение.

イタリア語

e' il tuo terzo arresto.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Няма правонарушение, няма и нехайство.

イタリア語

non c'e' negligenza, senza un danno.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Пледирала си виновна за правонарушение? О,това?

イタリア語

ti sei dichiarata colpevole per violazione di domicilio?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Това е най-глупавото правонарушение, създадено някога.

イタリア語

È uno dei reati più stupidi che esistano.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Законодателят ще предвиди намеса само при основателно съмнение за наличието на правонарушение.

イタリア語

il legislatore deciderà di intervenire solamente qualora sussista, a suo avviso, un giustificato sospetto di violazione giuridica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

145 предходни присъди, постановени в друга държава-членка във връзка със същото лице, но за различно правонарушение.

イタリア語

il 18 dicembre è stata infine adottata una decisione quadro (2) relativa al mandato europeo di ricerca delle prove diretto all’acquisizione di oggetti, documenti e dati da utilizzare a fini probatori nei procedimenti penali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Възможността за настъпване на вреда следва да се приеме, ако не може със сигурност да се изключи, че жалбоподателят е щял да получи поръчката при отсъствие на твърдяното правонарушение от страна на възлагащия орган.

イタリア語

la possibilità di un danno è da presumere se non è chiaramente escluso che il ricorrente senza l’asserita violazione dell’amministrazione aggiudicatrice avrebbe ottenuto l’aggiudicazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

(111) Решение от 14 октомври 2004 г. по дело omega (c-36/02).(112) Решение от 19 януари 1999 г. по дело calfa (c-348/96): въпреки това, във въпросното дело Съдът на ЕО не определи въпросната мярка — изгонване от територията след криминално правонарушение — като оправдана.(113) Решение от 14 октомври 2004 г. по дело omega (c-36/02).(114) Решение от 21 септември 1999 г. по дело läära (c-124/97).(115) Решение от 9 март 1999 г. по дело centros (c-212/97), параграфи 32 до 34.

イタリア語

(128) andrebbe ricordato che, come spiegato sopra, il fatto che un prestatore utilizzi tale infrastruttura non signica che sia stabilito e che le sue attività non possano più essere considerate una prestazione di servizi transfrontalieri. cfr. sentenza del 30 novembre 1995, gebhard, causa c-55/94, e sentenza del 21 marzo 2002, commissione/italia, causa c298/99.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,792,353,538 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK