検索ワード: благодарение (ブルガリア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

Esperanto

情報

Bulgarian

благодарение

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

エスペラント語

情報

ブルガリア語

Аз се спасих благодарение на теб.

エスペラント語

vi savis min tiun taskon.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Благодарение на теб и на бога-елен.

エスペラント語

dankon al vi kaj la cervo dio.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Прекарах един чудесен ден благодарение на теб.

エスペラント語

mi intencis iri tien. mi havis mirindan tagon, kaj mi havas vin dankindan.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Благодарение на това съм разсеян и нищо не помня.

エスペラント語

dank' al ili mi bremsas kaj nenion memoras...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Благодарение на теб, можах да разгледам това място.

エスペラント語

dank' al vi, mi povis bone ĉirkaŭ- rigardi. mi amuziĝis

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Постоянствувайте в молитва, и бдете в нея с благодарение.

エスペラント語

edzoj, amu viajn edzinojn, kaj ne maldolcxigxu kontraux ili.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

но благодарение Богу, Който ни дава победа чрез нашия Господ Исус Христос.

エスペラント語

kaj kiel ni portis la figuron de la elpolvulo, tiel same ni portos la figuron de la elcxielulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Това, благодарение на гения на маршал Херинг, на когото закачам един знак на моята благодарност.

エスペラント語

tio eblas dank'al la genio de marshalo hering, sur kiun mi tuj pinglos signon pri mia dankemo.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Благодарение на силата на молитвите, чистотата и здравата работа загубените жени могат да намерят пътя водещ към Исус Христос.

エスペラント語

danke al la povo de la preĝo, de la purigo, kaj de la dura laboro la virinoj perditaj povas trovi la vojon ĝis jesuo kristo.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Защото отдавна, в дните на Давида и на Асафа, имаше главни певци и пеения за хвала и благодарение Богу.

エスペラント語

cxar ankaux antauxe, en la tempo de david kaj asaf, estis cxefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

И когато живите същества принасят слава, почит и благодарение на Този, Който седи на престола и живее до вечни векове,

エスペラント語

al la venkanto mi donos sidigxi kun mi sur mia trono, kiel mi ankaux venkis kaj sidigxis kun mia patro sur lia trono.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Защото всяко нещо, създадено от Бога, е добро, и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение;

エスペラント語

virinoj ankaux devas esti seriozaj, ne kalumniantoj, sobraj, fidelaj pri cxio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Амин! благословение, слава и премъдрост, благодарение и почит, сила и могъщество на нашия Бог до вечни векове. Амин.

エスペラント語

kaj mi vidis alian angxelon suprenirantan de la sunlevigxo, havantan sigelilon de la vivanta dio; kaj li ekkriis per granda vocxo al la kvar angxeloj, al kiuj estis donite difekti la teron kaj la maron,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

които запрещават жененето и заповядват въздържание от ястия, които Бог създаде, за да се употребяват с благодарение от ония, които вярват и разбират истината.

エスペラント語

kaj tiuj ankaux estu unue provitaj; poste ili servu kiel diakonoj, se ili estos neriprocxeblaj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Благодарение, обаче, Богу, че като бяхте слуги на греха, вие се покорихте от сърце на оня образец на вероучението, в който бяхте обучени,

エスペラント語

cxar peko ne regos vin, cxar vi estas ne sub la legxo, sed sub graco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

И от тях ще изхожда благодарение И глас на ония, които се веселят; И аз ще ги умножа, те няма да се умалят, Ще ги прославя и не ще се унижат.

エスペラント語

kaj eliros el ili dankado kaj vocxo de gajuloj; mi multigos ilin, kaj ili ne malmultigxos; mi donos al ili honoron, kaj ili ne malaltigxos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Благодарение Богу! има избавление чрез Исуса Христа, нашия Господ. И тъй, сам аз с ума слугувам на Божия закон, а с плътта – на греховния закон.

エスペラント語

mi do trovas legxon, ke kiam mi volas fari bonon, la malbono estas cxe mi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Защото всичко това е заради вас, тъй щото благодатта, увеличена чрез мнозината, които са я получили, да умножи благодарението, за Божията слава.

エスペラント語

sed ni havas cxi tiun trezoron en argilaj vazoj, por ke la treega grandeco de la potenco estu de dio, kaj ne de ni mem;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,034,157 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK