検索ワード: електроенергията (ブルガリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

Spanish

情報

Bulgarian

електроенергията

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

スペイン語

情報

ブルガリア語

(Министерство на електроенергията 2)

スペイン語

(ministerio de energía eléctrica 2)

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Заместник-министър на електроенергията (2)

スペイン語

enegría eléctrica (2)

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Министър на благоустройството, също така министър на електроенергията 2

スペイン語

obras públicas, asimismo ministro de energía eléctrica 2

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Електроенергията ще играе централна роля в създаването на екологично устойчива нисковъглеродна икономика.

スペイン語

la electricidad desempeñará un papel fundamental en el establecimiento de una economía ambientalmente sostenible y con baja emisión de carbono.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Заместник-министър на електроенергията 1 (от 29.10.1999 г.)

スペイン語

enegría eléctrica 1 (desde el 29.10.1999)

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

Директива на Съвета относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията

スペイン語

directiva sobre fiscalidad de la energía

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Трансевропейските енергийни мрежи (ТЕМ-Е) покриват секторите на електроенергията и природния газ.

スペイン語

las redes transeuropeas de energía (rte-e) cubren los sectores de la electricidad y el gas natural.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Друга тема на проекта ще бъдат възможностите за оптималноизползване на суровините, електроенергията, водата и други ресурси.

スペイン語

también estudiará la forma de optimizar el uso de las materias primas y de recursoscomo la energía y el agua.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Ако (част от) електроенергията е от възобновяеми източници, важно е да не се допуска двойно отчитане.

スペイン語

si (parte de) la electricidad es renovable, resulta importante que no haya doble contabilización.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Договарящите се страни особено насърчават електроенергията, произведена при рационално използване на водата и дървесината от управлявани дългосрочно планински горски масиви.

スペイン語

las partes contratantes fomentarán, en particular, la utilización racional de los recursos hídricos y de la madera procedente de la gestión sostenible de los bosques de montaña para la producción de energía.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Законът за данъка върху електроенергията (stromsteuergesetz) от 24 март 1999 г. (bgbl. 1999 i, стр.

スペイン語

la ley del impuesto sobre la electricidad (stromsteuergesetz), de 24 de marzo de 1999 (bgbl.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Данъчни разпоредби — Хармонизиране на законодателствата — Облагане на енергийните продукти и на електроенергията — Директива 2003/96

スペイン語

disposiciones fiscales — armonización de las legislaciones — imposición de los productos energéticos y de la electricidad — directiva 2003/96/ce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Всъщност за да могат потребителите свободно да избират своите доставчици, последните трябва да имат достъп до различните преносни и разпределителни мрежи, които транспортират електроенергията до потребителите.

スペイン語

en efecto, para que los clientes puedan elegir libremente a sus suministradores, éstos deben poder tener acceso a las diferentes redes de transporte y de distribución que llevan la electricidad hasta sus clientes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

ЕС вече си е поставил за цел през 2010 г. 21 % от електроенергията и 5,75 % от транспортните горива да бъдат от възобновяеми източници.

スペイン語

la unión europea ya se ha fijado el objetivo de obtener de fuentes renovables un 21 % de su electricidad y un 5,75 % del combustible para el transporte en 2010.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Разпоредбата, която изисква от държавитечленки да осигурят достъпа на трети лица, е съществен елемент от предложението на Комисията за изменение на Първа директива за електроенергията 16 и е приета без съществени промени в член 20 от директивата.

スペイン語

la disposición que exige a los estados miembros que garanticen el acceso de terceros fue un elemento esencial de la propuesta de la comisión para modificar la primera directiva sobre electricidad, 16y fue adoptada sin modificaciones sustanciales en el artículo 20 de la directiva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Все пак, има какво още дасе направи, така че никой да небъде ощетяван, новите предприятия в областта да не бъдат поставяни в неблагоприятно положениеи електроенергията и газта свободно да преминават границитена държавите в ЕС.

スペイン語

losmercados eficientes están lograndoque la energía sea más asequible yayudando a eliminar barreras parareducir las emisiones de gases deefecto invernadero, al tiempo quecontribuyen a preservar la ventajacompetitiva de la industria de la ue.sin embargo, todavía es posible seguir mejorando para garantizar quetodo el mundo salga ganando, quelas nuevas empresas de este ámbitono se vean desfavorecidas y que laelectricidad y el gas fluyan libremente por las fronteras de la ue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Все по-голямото търсене на енергия в света доведе до увеличение на цените на газа, нефта и електроенергията, а спирането на енергийното захранване през зимата накара граждани на ЕС да студуват и предизвика прекъсване на дейността на индустрията.

スペイン語

una demanda mundial de energía cada vez mayor hizo subir los precios del gas, el petróleo y la electricidad, y los cortes de electricidad que tuvieron lugar en invierno dejaron sin calefacción a ciudadanos de la unión y pararon la actividad industrial.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

Нейната цел е завършването на вътрешния пазар на електроенергия, чието изграждане започва с Директива 96/92/eО 8(„Първа директива за електроенергията“) 9.

スペイン語

su objetivo es completar el mercado interior de la electricidad iniciado por la directiva 96/92/ce 8(en lo sucesivo, «primera directiva sobre electricidad»). 9

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ブルガリア語

(2) Липсата на разпоредби на Общността, въвеждащи минимална данъчна ставка за електроенергията и енергийните продукти, различни от минерални масла, може да окаже неблагоприятно въздействие върху правилното функциониране на вътрешния пазар.

スペイン語

la falta de disposiciones comunitarias que sometan a una imposición mínima la electricidad y los productos energéticos distintos de los hidrocarburos puede ser perjudicial para el buen funcionamiento del mercado interior.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,781,841,093 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK