プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
100 Части на обезопасената спринцовка
97 las diferentes partes de la jeringa de seguridad de quixidar son las siguientes:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Насоки за използване на обезопасената игла
instrucciones de uso de la aguja con sistema de seguridad
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
Извадете обезопасената игла (safetyglide) от опаковката.
abra retirando el acondicionamiento exterior de la aguja con sistema de seguridad (safetyglide).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
(За инструкции за обезопасената игла вижте по- долу).
(ver a continuación las instrucciones de la aguja con sistema de seguridad).
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
41 обезопасената игла needle- pro, която се доставя с опаковката на продукта.
risperdal consta microesferas de liberación prolongada contenido en el vial sólo se debe reconstituir con el disolvente de la jeringa proporcionada en el envase, y se debe administrar sólo con la aguja de seguridad needle pro proporcionada en el mismo.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Ако е невъзможно да се активира обезопасената игла, изхвърлете я незабавно в подходящ контейнер за остри отпадъци.
si no se puede activar la aguja con sistema de seguridad, deséchela inmediatamente en un contenedor autorizado para objetos punzantes.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
През юни група високопоставени следователи и началници на отдели от ОЛАФ посетиха Евроджъст за запознаване с обезопасената комуникационна инфраструктура, СуК и epoc.
de conformidad con el artículo 26 de la nueva decisión, eurojust establecerá y mantendrá relaciones de cooperación con la agencia europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los estados miembros de la unión europea (frontex).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Отстранете опаковката на обезопасената игла, счупете пломбата на белия пластмасов капак на Луер конектора на спринцовката и прикрепете обезопасената игла към Луер конектора чрез завиване.
retire el acondicionamiento de la aguja con sistema de seguridad, rompa el precinto del protector de plástico blanco del conector luer de la jeringa y acople la aguja con sistema de seguridad al cierre luer de la jeringa girándola.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
Отворете обезопасената за деца капачката, чрез натиск върху нея с длан и завъртане по посока, обратна на часовниковата стрелка, или по посока на стрелката.
abra la tapa, diseñada a prueba de niños, apretándola con la palma de la mano y girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj, es decir, en el sentido que indica la flecha.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
Насоки за използване на обезопасената игла Отстранете опаковката на обезопасената игла, счупете пломбата на белия пластмасов капак на Луер конектора на спринцовката и прикрепете обезопасената игла към Луер конектора чрез завиване.
retire el acondicionamiento de la aguja con sistema de seguridad, rompa el precinto del protector de plástico blanco del conector luer de la jeringa y acople la aguja con sistema de seguridad al cierre luer de la jeringa girándola.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
risperdal consta микросфери с удължено освобождаване трябва да се суспендират само с разредителя в спринцовката, доставен с опаковката на продукта, и трябва да се прилага само с обезопасената игла needle- pro, която се доставя с опаковката на продукта.
risperdal consta microesferas de liberación prolongada contenido en el vial sólo se debe reconstituir con el disolvente de la jeringa proporcionada en el envase, y se debe administrar sólo con la aguja de seguridad needle pro proporcionada en el mismo.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
Капачка обезопасена за деца
cierre a prueba de niños.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質: