検索ワード: седалищния (ブルガリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bulgarian

Spanish

情報

Bulgarian

седалищния

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ブルガリア語

スペイン語

情報

ブルガリア語

Болка в седалищния мускул

スペイン語

dolor de nalgas

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:

ブルガリア語

thyrogen трябва да се въвежда само в седалищния мускул.

スペイン語

thyrogen sólo debe administrarse por inyección intramuscular en el glúteo.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Инжектирайте цялото съдържимо на спринцовката в седалищния мускул на пациента.

スペイン語

inyectar todo el contenido de la jeringa intramuscularmente en la nalga del paciente.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Седалищният мускул не трябва да се използва рутинно за инжектиране поради риск от увреждане на седалищния нерв.

スペイン語

el músculo glúteo no se debe utilizar habitualmente como punto de inyección debido al riesgo de lesión en el nervio ciático.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

Седалищният мускул не трябва да се използва рутинно като място за инжектиране поради риск от увреждане на седалищния нерв.

スペイン語

la administración de

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ブルガリア語

24 risperdal consta трябва да се прилага на всеки две седмици чрез мускулна инжекция дълбоко в седалищния мускул като се използва приложената обезопасена игла.

スペイン語

risperdal consta se debe administrar, cada dos semanas, mediante inyección intramuscular profunda en el glúteo utilizando la aguja de seguridad incluida en el envase.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

zypadhera се прилага като дълбока интрамускулна инжекция в седалищния мускул, от лекар или медицинска сестра, обучени в поставянето на този тип инжекция.

スペイン語

zypadhera se administra mediante inyección profunda en el músculo de la nalga y debe administrarlo un médico o un enfermero formado para aplicar inyecciones de este tipo.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ブルガリア語

претеглените действителни стойности на ускорението на вибрациите, които се предават на тялото (през краката или седалищните части), в случай, че надвишават 0,5 m/s2, а в случай че не превишават 0,5 m/s2, това следва да бъде указано.

スペイン語

-el valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración a la que se vea expuesto el cuerpo (en pie o asiento), cuando exceda de 0,5 m/s2; cuando la aceleración no exceda de 0,5 m/s2, se deberá mencionar este particular.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,754,648 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK