プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Обрежете, прочее, краекожието на сърцето си и не бивайте вече коравовратни.
så omskjær da eders hjertes forhud, og vær ikke mere så hårdnakkede!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Рече още Господ на Моисея: Видях тия люде, и, ето, коравовратни люде са;
og herren sa til moses: jeg har lagt merke til dette folk og sett at det er et hårdnakket folk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Господ още ми говори, казвайки: Видях тия люде, и, ето, те са коравовратни люде;
og herren sa til mig: jeg har lagt merke til dette folk og sett at det er et hårdnakket folk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Знай, прочее, че Господ твоят Бог не ти дава да притежаваш тая добра земя поради твоята правда; защото сте коравовратни люде.
så skal du da vite at det ikke er for din rettferdighets skyld herren din gud gir dig dette gode land til eie; for du er et hårdnakket folk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Защото Господ беше рекъл на Моисея: Кажи на израилтяните: Вие сте коравовратни люде; една минута ако бих дошъл помежду ви, бих ви довършил; за това, снемете си сега украшенията си, та да видя какво ще сторя с вас.
for herren sa til moses: si til israels barn: i er et hårdnakket folk; drog jeg endog bare et øieblikk op med dig, så måtte jeg ødelegge dig; men legg nu dine smykker av dig, så jeg kan vite hvad jeg skal gjøre med dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: