プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Преносими пожарогасители
extincteurs portatifs
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Пожарогасители, дори заредени
extincteurs, même chargés
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
Преносими пожарогасители (правило 6)
extincteurs d'incendie portatifs (règle 6)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
или да позволява лесен монтаж на пожарогасители,
-soit permettre la mise en place d'extincteurs facilement accessibles,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
преносими пожарогасители заедно с резервни заряди; и
extincteurs portatifs y compris charges de rechange; et
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби
compositions et charges pour appareils extincteurs; grenades et bombes extinctrices
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
В жилищните помещения не се поставят пожарогасители с въглероден двуокис.
les extincteurs d'incendie à gaz carbonique ne doivent pas être placés dans des locaux d'habitation.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
По принцип, в жилищните помещения не се допускат пожарогасители с СО2.
en général, les extincteurs co2 portatifs ne doivent pas être situés dans des locaux destinés au logement.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Преносимите пожарогасители отговарят на изискванията на Кодекса за системите за противопожарна безопасност.
les extincteurs d'incendie portatifs doivent être conformes aux dispositions du recueil de règles sur les systèmes de protection contre l'incendie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Преносимите пожарогасители се осигуряват заедно с устройства, които показват дали са били използвани досега.
les extincteurs d'incendie portatifs doivent être munis de dispositifs indiquant s'ils ont déjà été utilisés.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Преносимите пожарогасители, които са били изпразнени, незабавно се презареждат или подменят с други еквивалентни съоръжения.
les extincteurs portatifs qui ont été déchargés doivent être immédiatement rechargés ou remplacés par un appareil équivalent.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Пожарогасители, шприцпистолети, пароструйни апарати, пясъкоструйни машини и други механични апарати, без тези за селскостопански цели
extincteurs, pistolets pulvérisateurs, appareils de nettoyage à la vapeur ou au sable et dispositifs mécaniques similaires, à l’exclusion de ceux utilisés dans l’agriculture
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
Преносимите пожарогасители, предназначени за ползване в жилищните или в сервизните помещения, доколкото е възможно, имат еднакъв метод на работа.
les extincteurs portatifs fournis en vue d'être utilisés dans les espaces réservés au logement et aux services doivent, dans la mesure du possible, avoir un mode de fonctionnement uniforme.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Капацитетът на задължителните преносими пожарогасители с течност не е по-голям от 13,5 литра и не по-малък от 9 литра.
la capacité des extincteurs portatifs réglementaires du type à liquide ne doit pas être supérieure à 13,5 litres ni inférieure à 9 litres.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Във всеки трюм или отделение, където се превозват превозни средства на всяко палубно равнище, се осигуряват преносими пожарогасители, разположени на 20 m един от друг от двете страни на помещението.
des extincteurs portatifs doivent être installés au niveau de chaque pont, dans chaque cale ou compartiment où des véhicules sont embarqués, et ne pas être espacés de plus de 20 mètres les uns des autres de chaque côté de l'espace à cargaison.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
На борда на всички кораби с дължина 24 м и повече, постоянно се съхранява копие от екземпляр на плановете за борба с огъня или книжката, съдържаща такива планове, на ясно отбелязано водонепропускливо затворено място извън откритата палуба, в помощ на наземните пожарогасители.
À bord de tous les navires d'une longueur de 24 mètres et plus, un double des plans concernant la lutte contre l'incendie ou un opuscule contenant ces plans doit être conservé en permanence dans un coffret étanche aux intempéries, indiqué de façon claire et situé à l'extérieur du rouf, à l'intention du personnel non navigant de lutte contre l'incendie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
v) С изключение на посочените в приложение vii употреби, системите за противопожарна защита и пожарогасителите, които съдържат халони, ще бъдат извадени от употреба преди 31 декември 2003 г. и халоните следва да бъдат събрани в съответствие с член 16.
v) sauf pour les utilisations énumérées à l'annexe vii, les systèmes de protection contre les incendies et les extincteurs contenant des halons sont mis hors service avant le 31 décembre 2003, les halons étant récupérés conformément à l'article 16.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: