プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Присъствие
× ××××ת
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
И като благослови Фараона, Яков излезе от Фараоновото присъствие.
ויברך יעקב את פרעה ויצא מלפני פרעה׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Понеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Нека дойде молитвата ми пред Твоето присъствие; Приклони ухото Си към вика ми.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Тогава излезе Каин от Господното присъствие и се засели в земята Нод, на изток от Едем.
ויצא קין מלפני יהוה וישב בארץ נוד קדמת עדן׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
И като излизаха от Фараоновото присъствие, срещнаха Моисея и Аарона, които се намираха на пътя;
ויפגעו את משה ואת אהרן נצבים לקראתם בצאתם מאת פרעה׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
И всичките царе на света търсеха Соломоновото присъствие, за да чуят мъдростта, която Бог бе турил в сърцето му.
וכל מלכי הארץ מבקשים את פני שלמה לשמע את חכמתו אשר נתן האלהים בלבו׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Понеже, казват някои, посланията му са строги и силни, но личното му присъствие е слабо и говоренето нищожно.
ואתחננה שלא אצטרך בבאי להתאמץ בבטחון ההוא אשר אחשב להתגבר בו נגד האנשים החשבים אתנו כמתהלכים לפי הבשר׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Не така; идете сега вие мъжете та послужете на Иеова, защото това поискахте. И изпъдиха ги от Фараоновото присъствие.
לא כן לכו נא הגברים ועבדו את יהוה כי אתה אתם מבקשים ויגרש אתם מאת פני פרעה׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Както се издухва дима, така и тях раздухай; Както се топи восък пред огъня, Така нека погинат нечестивите пред Божието присъствие.
כהנדף עשן תנדף כהמס דונג מפני אש יאבדו רשעים מפני אלהים׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Той упражняваше всичката власт на първия звяр в неговото присъствие, и принуди земята и живеещите на нея да се поклонят на първия звяр, чиято смъртоносна рана бе оздравяла.
והחיה אשר ראיתי מראה כנמר ורגליה כרגלי דב ופיה כפי אריה ויתן לה התנין את כחו ואת כסאו וממשל רב׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Сега, прочее, нека падне кръвта ми на земята далеч от Господното присъствие; защото Израилевият цар е излязъл да търси една бълха, като кога гони някой яребица в горите.
ועתה אל יפל דמי ארצה מנגד פני יהוה כי יצא מלך ישראל לבקש את פרעש אחד כאשר ירדף הקרא בהרים׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
И Саул поиска да закове Давида с копието до стената; но той се отклони от Сауловото присъствие, и Саул удари копието в стената; а Давид побягна та се избави през оная нощ.
ויבקש שאול להכות בחנית בדוד ובקיר ויפטר מפני שאול ויך את החנית בקיר ודוד נס וימלט בלילה הוא׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
И всички тия твои слуги ще дойдат при мене и ще ми припаднат и рекат: Излез ти с всичките люде, които те следват. И подир това ще изляза. И Моисей излезе от Фараоновото присъствие с голям гняв.
וירדו כל עבדיך אלה אלי והשתחוו לי לאמר צא אתה וכל העם אשר ברגליך ואחרי כן אצא ויצא מעם פרעה בחרי אף׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
А Елисей рече: Заклевам се в живота на Господа на Силите, Комуто слугувам, наистина, ако не почитах присъствието на Юдовия цар Иосафата, не бих погледнал на тебе, нито бих те видял;
ויאמר אלישע חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי לולי פני יהושפט מלך יהודה אני נשא אם אביט אליך ואם אראך׃
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: