プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Природната красота и биологичното разнообразие могат да бъдат застрашени от лоши практики.
a população está a envelhecer e muitos jovens vão para as cidades.os níveis de especialização, rendimento e emprego são com frequência mais baixos do que nas zonas urbanas.
Основните ресурси на района са тясно свързани със съхранената му природна красота и културно наследство.
de uma pers-pectiva geomorfológica, a região de müllerthal situa-se na cuesta (1) de arenito do luxemburgo, que se estende para além da fronteira, penetrando na alemanha.
Въпреки природната си красота и богато културно наследство, районът страда силно от изселване и застаряване на населението.
apesar da sua beleza natural e do seu rico património cultural, a zona é profundamente afectada pela emigração e pelo envelhecimento da população.
Лемнос е признат като район с природна красота и голяма част от острова е част от мрежата „Натура 2000“.
há algumas áreas è o res ta das limitadas, sendo a paisagem dominada por pastos, culturas de cereais e zonas rochosas lemnos foi considerada uma zona paisagística excepcional e grande parte da ilha integra a rede natura 2000.
И не са ти разрешени отпосле други жени освен тези , нито да ги подменяш със съпруги , дори да те е възхитила тяхната красота , освен владените от десницата ти .
alem dessas não te será permitido casares com outras , nem trocá-las por outras mulheres , ainda que suas belezas teencantarem , com exceção das que a tua mão direita possua .
Защото израсна пред Него като отрасъл, И като корен от суха земя; Нямаше благоразумие, нито приличие та да Го гледаме, Нито красота та да Го желаем.
pois foi crescendo como renovo perante ele, e como raiz que sai duma terra seca; não tinha formosura nem beleza; e quando olhávamos para ele, nenhuma beleza víamos, para que o desejássemos.
Горко на горделивия венец на Ефремовите пияници, И на повехналия цвят на славната му красота, Който е на върха на тлъстите долини на ония, които се обладават от вино!
ai da vaidosa coroa dos bêbedos de efraim, e da flor murchada do seu glorioso ornamento, que está sobre a cabeça do fértil vale dos vencidos do vinho.
Дърводелецът простира връв, начертава идола с тебешир, Изработва го с длета, начертава го с пергел, И образува го по човешки образ, според човешка красота, За да стои в къщи
o carpinteiro estende a régua sobre um pau, e com lápis esboça um deus; dá-lhe forma com o cepilho; torna a esboçá-lo com o compasso; finalmente dá-lhe forma � semelhança dum homem, segundo a beleza dum homem, para habitar numa casa.
Други търговски услуги, които не са включени в никоя от другите по-точни стойности на 3_1_commercialservices, като услуги за красота и здраве.
outros serviços comerciais não incluídos em qualquer outro dos valores mais restritos de “commercialservices”, tais como serviços de institutos de beleza e bem-estar.