プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Бялата или сурова тръстикова захар се продава на пазара на Общността по свободно договаряни цени между купувачи и продавачи.
cukier trzcinowy biały lub nierafinowany jest wprowadzany do obrotu na rynku wspólnotowym po cenach swobodnie negocjowanych między kupującymi i sprzedającymi.
Бялата или нерафинирана тръстикова захар се пуска на пазара на Общността на цени, които свободно се договарят между купувачите и продавачите.
biały lub surowy cukier trzcinowy wprowadzany jest do obrotu wspólnotowego po cenach swobodnie negocjowanych przez sprzedających i kupujących.
относно определянето на допълнително количество сурова тръстикова захар с произход от държавите от АКТБ и Индия за снабдяване на рафинериите за периода от 1 октомври 2008 година до 30 септември 2009 година
ustalające uzupełniającą ilość surowego cukru trzcinowego pochodzącego z państw akp oraz indii celem dostarczenia do rafinerii cukru w okresie od dnia 1 października 2008 r. do dnia 30 września 2009 r.
Рандеманът на бяла захар от сурова тръстикова захар се изчислява, като от градуса на поляризация на суровата захар, умножена по две, се извади 100.
uzysk cukru surowego trzcinowego jest obliczany poprzez odjęcie liczby 100 od stopnia polaryzacji takiego cukru pomnożonego przez dwa.
Доставките на тръстикова захар от Индия, извършени в рамките на даден период на доставка, могат да се възползват от гарантираните цени, прилагани през следващия период на доставка.
dostawy cukru trzcinowego z indii w każdym okresie dostawy mogą korzystać z cen gwarantowanych stosowanych w kolejnym okresie dostawy.
Общността се ангажира за неопределен период от време да купува и да внася на гарантирани цени определено количество тръстикова захар, нерафинирана или бяла, с произход от Индия, която тази държава се ангажира да й доставя.
wspólnota zobowiązuje się przez czas nieokreślony do zakupu i przywozu, po cenach gwarantowanych, określonej ilości pochodzącego z indii cukru trzcinowego, surowego lub białego, i który państwo to zobowiązuje się dostarczyć.
Общността се задължава да приеме необходимите мерки, за да предостави същото третиране, каквото е предвидено в Протокол 3, за следните количества тръстикова захар, сурова или бяла, произхождаща от:
wspólnota zobowiązuje się przyjąć środki niezbędne do zapewnienia postępowania identycznego, jak przewidziane w protokole 3, w odniesieniu do następujących ilości cukru trzcinowego, surowego lub białego, pochodzącego z: