プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Всъщност Съдът се е произнесъл в този смисъл.
Într-adevăr, curtea sa pronunțat în acest sens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
От своя страна Съдът все още не се е произнесъл изрично по въпроса.
În ceea ce privește curtea, aceasta nu sa pronunțat încă în mod formal.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Съдът обаче се е произнесъл, че този въпрос не попада под германската юрисдикция.
aceasta a adăugat că nu avea obiecţii în privinţa acceptării de către camera de recurs a jurisdicţiei asupra deciziilor luate, în asemenea cazuri, în baza versiunii anterioare a normelor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Първоинстанционният съд се е произнесъл по този въпрос в точки 148 и 149 от обжалваното съдебно решение.
tribunalul sa pronunțat cu privire la acest subiect la punctele 148 și 149 din hotărârea atacată.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Ако след изтичане на тримесечния срок Съветът не се е произнесъл, предложените мерки се приемат от Комисията.
dacă, la data expirării unei perioade de trei luni, consiliul nu a luat nici o decizie, măsurile propuse sunt adoptate de către comisie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Докато Съветът на министрите не се е произнесъл, европейското решение относно действието на Съюза се запазва.
acestea pot întreprinde acţiuni comune.statele membre contribuie, dacăeste necesar, la punerea în aplicare a programelor deasistenţăale uniunii.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Оттогава всяка година датата, на която Шуман е произнесъл тази реч, се празнува като Ден на Европа.
9 mai, data la care robert schuman își rostește discursul, este de atunci sărbătorită în fiecare an ca„ziua europei”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Те твърдят по същество, че когато Съветът за сигурност се е произнесъл, Съдът трябва да се въздържи от становище.
În esență, acestea susțin că, atunci când consiliul de securitate sa pronunțat, curtea are obligația de a se abține.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
По този начин Първоинстанционният съд се произнесъл по довод, който не бил компетентен до повдига служебно и който не бил изтъкнат от жалбоподателя.
astfel, tribunalul s-ar fi pronunțat asupra unui argument pe care nu avea competența să îl invoce din oficiu și pe care reclamanta nu îl invocase.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Така например, ЕП осъди решението на либийския трибунал, произнесъл смъртни присъди за петте български медицински сестри и палестинския лекар.
de exemplu, parlamentul european a condamnat verdictul tribunalului libian care a solicitat pedeapsa capitală pentru cinci infirmiere bulgare și un medic palestinian.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Ако, в срок от три месеца от датата на обръщане към Съвета, Съветът не се е произнесъл, предложеното изменение се приема от Комисията.
În cazul în care în termen de trei luni de la data prezentării la consiliu acesta nu hotărăște, modificarea propusă este adoptată de comisie.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
Ако до 15 дни от сезиране на Съвета Съветът не се е произнесъл, Комисията приема предложените мерки, освен ако Съветът се е произнесъл против мерките с обикновено мнозинство.
dacă, în termen de 15 zile de la sesizare, consiliul nu ia o decizie, comisia adoptă măsurile preconizate, cu excepţia cazului în care consiliul s-a pronunţat împotriva acestor măsuri cu majoritate simplă.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
в) Когато в рамките на три месеца, считано от сезирането на Съвета, той не се е произнесъл, предложените разпоредби се приемат от Комисията.
(c) dacă, în decurs de trei luni de la data la care i-a fost prezentată propunerea, consiliul nu a întreprins nici o acţiune, comisia adoptă măsurile propuse.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
Според нея в Решение по дело Комисия/Португалия, посочено по-горе, Съдът вече се е произнесъл по същия въпрос като поставения с настоящия иск.
În opinia acesteia, în hotărârea comisia/portugalia, citată anterior, curtea a avut ocazia să se pronunțe cu privire la aceeași întrebare ca și cea adresată în prezenta acțiune.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
Вж. в тази връзка по-скорошно дело, по което Съдът се е произнесъл — investrand, посочено по-горе в бележка под линия 16.
a se vedea, referitor la o cauză mai recentă soluționată de curte, hotărârea investrand, citată la nota de subsol 16.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
До края на 2006 г. седем държавичленки все още не са се произнесли окончателно.
la sfârșitul anului 2006, șapte state membre nu luaseră încă o decizie definitivă în acest sens.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: