プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Тези са хората на десницата .
[ [ Те , кого можно охарактеризовать перечисленными выше чертами и кто по милости Аллаха последовал по крутой стезе , являются людьми правой стороны . Они выполнили волю Аллаха , исполнили свои обязанности как перед Ним , так и перед Его рабами , и отказались от всего , что Он запретил .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
щяхме да го сграбчим с Десницата ,
Его б схватили Мы за праву руку ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Прострял си десницата Си, И земята ги погълна.
Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А какво е това в десницата ти , о , Муса ? ”
А что это у тебя в правой руке , о Муса ? "
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Левицата му е под главата ми, И десницата му ме прегръща.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Дългоденствие е в десницата й, А в левицата й богатство и слава.
Долгоденствие – в правой руке ее, а в левой у нее – богатство и слава;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А от онзи , чиято книга [ за делата ] му се даде в десницата ,
И кому будет принесена его книга в правую руку ,
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
А когато ти правиш милостиня, нека левицата ти не узнае какво прави десницата ти;
У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А ангелът, когото видях да стои на морето и на земята, издигна десницата си към небето,
Число конного войска было две тьмы тем; и я слышалчисло его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И видях в десницата на седещия на престола книга, написана отвътре и отвън запечатана със седем печата.
И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Преди нея ти нито книга можеше да четеш , нито да пишеш с десницата си . Иначе празнодумците щяха да се усъмнят .
И не читал ты ( о , Мухаммад ) до него [ до ниспослания Корана ] никакого писания и ( также ) ( никогда ) не чертил его [ какую-либо книгу ] своей десницей [ никогда не писал своей рукой ] ; иначе ( если бы ты читал и писал ) непременно пришли бы в сомнение приверженцы лжи ( и сказали бы , что Коран является лишь тем , что ты читал в прежних писаниях ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
И метни това , което е в десницата ти , ще погълне то стореното от тях . Те направиха само една хитрина на магьосник .
Брось посох , который ты держишь в правой руке , и он поглотит то , что они создали волшебными ухищрениями и что является лишь колдовским обманом .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
Земята - цялата - ще бъде в Неговата Длан в Деня на възкресението , а небесата ще са сгънати в Десницата Му .
Их вымышленные боги не обладают никакой властью ни на небесах , ни на земле : они не способны принести пользу или причинить вред , одарить благами или лишить своей милости . Они имеют множество недостатков и пороков , и , несмотря на это , многобожники приравнивают их к Всемогущему Творцу и Великому Господу .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
А ако ви е страх , че няма да сте справедливи - с една или с [ пленнички ] владени от десницата ви .
А если боитесь , что не будете справедливы ( между несколькими женами ) , то ( женитесь ) ( лишь ) на одной или на тех , которыми овладели ваши десницы ( так как не является обязательным придерживаться полной справедливости между невольницами ) .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
До ангела на ефеската църква пиши: Това казва Оня, Който държи седемте звезди в десницата Си, Който ходи всред седемте златни светилника;
то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Запъна лъка Си като враг; усили десницата Си като противник; И изби всичко приятно на окото; Върху шатъра на Сионовата дъщеря изля яростта Си като огън.
натянул лук Свой, как неприятель, направил десницу Свою, как враг, и убил все, вожделенное для глаз; на скинию дщери Сиона излил ярость Свою, как огонь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
В разпаления Си гняв строши всеки Израилев рог; Оттегли десницата Си от да е срещу неприятеля; И като пламенен огън, който пояжда всичко наоколо, изгори Якова.
в пылу гнева сломил все роги Израилевы, отвелдесницу Свою от неприятеля и воспылал в Иакове, как палящий огонь, пожиравший все вокруг;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И към родителите - добрина , и към близкия , и сираците , и нуждаещите се , и към близкия съсед , и към далечния съсед , и към другаря редом , и към пътника , и към владените от вашата десница !
Делайте добро родителям , родным , сиротам и нуждающимся беднякам , пострадавшим из- за потери трудоспособности или несчастья и потери имущества , и соседу как родственнику , так и не родственнику , и другу по работе , и спутнику , и путнику , находящемуся далеко от дома , а также всем тем , которыми владеют десницы ваши .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: